ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
11:46 Oct 30 Spanish to Portuguese
Other
clicar aquí clicar aqui / clique aqui Julio Ferrandis 4
23:02 Oct 27 ^ el español es un portugués mal hablado o espanhol é um português mal falado Claudia Hoepelman 3
18:59 Oct 22 ^ marco abierto quadro aberto Arlete Moraes 4
14:14 Sep 18 ^ enmarcado en un recuadro negro dentro de um quadrado preto Adriana Maciel 4
00:33 Sep 15 ^ ¿Qué me aporta? Adriana Maciel 2
20:17 Sep 13 ^ IVA Adriana Maciel 4
19:27 Sep 13 ^ TIC TIC - Tecnologias da Informação e da Comunicação Adriana Maciel 1
08:50 Aug 31 ^ Non-PRO: MESÓN DE MARMETONE S�nia Almeida 2
18:13 Aug 27 ^ Non-PRO: Enseñas S�nia Almeida 2
19:15 Aug 21 ^ se sella con el del juzgado é autenticado com o selo do tribunal Gil Gonçalves Costa 2
19:12 Aug 21 ^ Juez juiz Gil Gonçalves Costa 2
19:08 Aug 21 ^ Residencia Sanitaria Hospital San Pedro de Logroño casa de saúde e hospital de San Pedro de Logroño Gil Gonçalves Costa 3
19:59 Aug 4 ^ Muy buena humectación, bajo verboseo en roble Brigith Guimarães -
16:27 Aug 4 ^ Cubrición Brigith Guimarães 1
14:37 Jul 23 ^ Non-PRO: honorarios asimilados mariaceleste 2
14:49 Jul 21 ^ Non-PRO: quedo de ti mariaceleste 3
05:18 Jul 4 ^ Non-PRO: Te vamos a extrañar Vamos ter saudades tuas Cordelia Quintanilla 2
16:20 Jun 27 ^ de por sí Andrea Munhoz 3
17:49 Jun 22 ^ puente pergola pontes pérgula / pérgola Carlos Santos 1
17:33 Jun 22 ^ F. C. ferrocarríl - caminho de ferro / ferrovia Carlos Santos 2
17:26 Jun 22 ^ cambiador de ancho Carlos Santos 1
01:23 Apr 2 ^ macros Suzel Belmonte 3
01:22 Apr 2 ^ Cuenta con diferentes publicaciones. Possui diferentes/diversas publicações Suzel Belmonte 2
01:15 Apr 2 ^ estudios de grado y postgrado cursos de graduação e pós-graduação Suzel Belmonte 1
11:47 Mar 26 ^ empresa de dimensión humana empresa de dimensão humana Marisa Silva Dias dos Santos 5
15:18 Mar 25 ^ mediana simonete 1
14:51 Mar 24 ^ "Ser un tenorio" simonete 2
22:13 Mar 17 ^ veintena de años. cerca de vinte anos. marinacast 2
18:55 Mar 17 ^ No Cruzar marinacast 3
22:59 Mar 9 ^ informe-memória relatório-memória Suzel Belmonte 1
01:56 Mar 4 ^ Metodología del Foro Metodologia do Fórum Suzel Belmonte 1
00:01 Mar 4 ^ magistral magistral Suzel Belmonte 2
19:03 Feb 7 ^ degradado (ver contexto) matizado, degradado (OU dégradé) Carlos Santos 2
14:29 Dec 10 '08 ^ armar el avion en vuelo deixam tudo para a última hora M. Graciela Aparicio - BGE Translation Group 1
20:42 Sep 22 '08 ^ De resto No mais / no resto (do tempo) marinacast 1
13:44 Aug 26 '08 ^ Non-PRO: villa miseria favela María Chaumet 3
06:37 Aug 7 '08 ^ depósito de cebado reservatório de escorva Carlos Santos 1
14:33 Aug 6 '08 ^ cajera del cierre caixa de empanque Carlos Santos 3
16:20 Jul 22 '08 ^ Non-PRO: hacecillos simonete 2
17:55 Jul 19 '08 ^ troiley Bonde Sergio Medina 1
15:14 Jun 30 '08 ^ arqueta câmaras Manuela Brehm 1
14:21 Jun 30 '08 ^ machete de accionamiento botoeira (OU botão) de acionamento Manuela Brehm 1
16:20 Jun 17 '08 ^ pié de máquina pé da máquina Carlos Santos 1
16:18 Jun 17 '08 ^ esclavo suelo Carlos Santos 1
15:44 Jun 13 '08 ^ etérico etérico Paola Grochi 2
08:39 Apr 16 '08 ^ Póngase las pilas. Conecte-se! Maria Rodriguez 4
22:24 Apr 15 '08 ^ boleto de colectivo Humberto Ribas 4
15:14 Apr 7 '08 ^ que reposa en el expediente respectivo que consta do respectivo proceso Ivana de Sousa Santos 3
12:59 Apr 7 '08 ^ recaudo de cartera coleta de fundos Ivana de Sousa Santos 2
00:58 Mar 12 '08 ^ Enjuta rim Ivana de Sousa Santos 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: