ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Portuguese » Telecom(munications)

de paso

Portuguese translation: temporário


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:de paso
Portuguese translation:temporário
Entered by: Annoni
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:38 Oct 21, 2009
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / telefonia
Spanish term or phrase: de paso
Diseñado como un teléfono para uso personal "de paso”, el teléfono Model 331 ofrece las funciones de telefonía básicas.

no Pt do Brasil
Annoni
Local time: 13:46
temporário
Explanation:
me parece que es a esto a lo que se refiere.

P.
Selected response from:

P Forgas
Brazil
Local time: 13:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4temporário
P Forgas
3 +1esporádica/ocasional
Elisabete Cunha
4de passagem
Alejandra Vuotto


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
de passagem


Explanation:
Sug.

Alejandra Vuotto
Argentina
Local time: 13:46
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
temporário


Explanation:
me parece que es a esto a lo que se refiere.

P.

P Forgas
Brazil
Local time: 13:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabelle Mamede
10 mins

agree  Ana Bertola
5 hrs

agree  Antonio Tomás Lessa do Amaral
12 hrs

agree  Maria Soares
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
esporádica/ocasional


Explanation:
Para utilização/uso pessoal e esporádico/ocasional.

Elisabete Cunha
Portugal
Local time: 17:46
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Borges
19 mins
  -> Obrigada, Teresa.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: