ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Portuguese » Telecom(munications)

umbrales

Portuguese translation: limiares


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:44 Oct 26, 2009
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
Spanish term or phrase: umbrales
Los Supervisores pueden mantenerse informados sobre la mayoría de las preocupaciones comerciales críticas modificando los niveles de los umbrales para responder a las condiciones actuales. Las alarmas y alertas se solucionan automáticamente cuando las condiciones retornan al nivel del umbral.

PT BRASIL
Annoni
Local time: 13:46
Portuguese translation:limiares
Explanation:
no pt-br, pelo menos.
P.
Selected response from:

P Forgas
Brazil
Local time: 13:46
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2limiares
P Forgas
3 +1limites
Elcio Carillo
3patamares, tetos
Antonio Tomás Lessa do Amaral


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
limiares


Explanation:
no pt-br, pelo menos.
P.

P Forgas
Brazil
Local time: 13:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Borges
9 hrs

agree  M. Graciela Aparicio - BGE Translation Group
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
patamares, tetos


Explanation:
outras opções

Antonio Tomás Lessa do Amaral
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
limites


Explanation:
sug.

Elcio Carillo
Brazil
Local time: 13:46
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronica Colasanto: Acho mais adequado no contexto
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: