Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to Romanian translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | | Spanish term or phrase: recabar (în context) | Recabando y comprendiendo de forma exacta y precisa toda la información y documentación sobre el programa de viajes y-o servicios de transporte previstos, así como las instrucciones oportunas transmitidas por la empresa.
Să.... şi să înţeleagă cu exactitate??...Nu îmi dau seama cum se traduce aici recabando. |
| Sigina KudoZ activityQuestions: 271 ( 6 open) ( 1 without valid answers) ( 6 closed without grading) Answers: 332 Romania
| | Local time: 19:48
|
| | Selected response from:
Ana Andronache Romania
| Grading comment Mulţumesc. A colecta mi se pare că merge cel mai bine! Qué suerte tengo con vosotras! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  
12 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Nov 23, 2008 - Changes made by Sigina : | | Edited KOG entry | Sigina 's old entry - "recabar (în context)" => "obţine / strânge / colecta " |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |