ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Romanian » Automotive / Cars & Trucks

enriquecimiento

Romanian translation: îmbogatire


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:enriquecimiento
Romanian translation:îmbogatire
Entered by: C. Roman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:40 Jan 29, 2009
Spanish to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
Spanish term or phrase: enriquecimiento
En el sistema de inyección de alta presión

En cada estado, la cantidad de combustible inyectado se
compensa con la finalidad de mejorar el rendimiento del motor y reducir al máximo las emisiones de gases contaminantes actuando sobre las siguientes funciones:
- Regulación de los tiempos de inyección
- Control de la presión del combustible
- Control del ***enriquecimiento*** al acelerar
C. Roman
Spain
Local time: 18:48
îmbogatire
Explanation:
daca e vorba de combustibil
http://www.google.com/search?hl=es&q=" îmbogățirea combustib...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2009-01-29 22:53:28 GMT)
--------------------------------------------------

cu placere. no te preocupes, i know how it feels... ^_^
Selected response from:

Ana Andronache
Romania
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4îmbogăţire
anamaria bulgariu
5 +1îmbogatire
Ana Andronache


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
îmbogatire


Explanation:
daca e vorba de combustibil
http://www.google.com/search?hl=es&q=" îmbogățirea combustib...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2009-01-29 22:53:28 GMT)
--------------------------------------------------

cu placere. no te preocupes, i know how it feels... ^_^

Ana Andronache
Romania
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 35
Notes to answerer
Asker: Mulţumesc...era "bastante obvio" dar nu mai "văd padurea de copaci" la ora asta...:-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  anamaria bulgariu: :)
2 mins
  -> Gracias! ^_^
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
îmbogăţire


Explanation:
http://www.common-rail.consultscolari.ro/cp/common-rail/185/...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-01-29 22:48:08 GMT)
--------------------------------------------------

Scuze pt diacritice :(

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-01-29 22:48:35 GMT)
--------------------------------------------------

Oops, nu erau la mine :))))))))))))))

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2009-01-29 22:57:15 GMT)
--------------------------------------------------

Aici e ora 1:00 and I still have plenty to go, so...

anamaria bulgariu
Romania
Local time: 19:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Mulţumesc...era "bastante obvio" dar nu mai "văd padurea de copaci" la ora asta...:-)

Asker: ma "consuelează" să constat că nu sunt singura...aici e doar 00:00...sâc! :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Andronache: lol!! erau (adica lipseau) la mine !!! hehehe! :D ma si miram de ce te scuzi... / asa e, dar cand am revenit la lista kudoz, am vazut ca mai era un raspuns. ^_^
7 mins
  -> Aveam impresia ca ai postat înaintea mea. În general Paris e mai aproape de Barcelona. :)) Răspunsurile nu sunt niciodată "în ordinea sosirii".

agree  Cristiana Coblis
4 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Iosif JUHASZ
16 hrs

agree  Tradeuro Language Services
3 days11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: