KudoZ home » Spanish to Romanian » Business/Commerce (general)

Devengar

Romanian translation: genera, a produce (dobândă, venituri), a raporta

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Devengar
Romanian translation:genera, a produce (dobândă, venituri), a raporta
Entered by: Cristiana Coblis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:29 Nov 2, 2007
Spanish to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Operaciones contables
Spanish term or phrase: Devengar
El criterio contable de Devengo es uno de los principales Principios de Contabilidad Generalmente Aceptados.

Reconocer las operaciones bajo este criterio implica que la operación se debe registrar en el momento en que ocurre el hecho económico que la genera, con independencia de si fue pagado o cobrado, o de su formalización mediante un contrato o cualquier otro documento.

Por ejemplo, si una empresa contrata un empleado que trabaja durante un mes, (enero), y le paga el sueldo los primeros días de febrero, el gasto se debe reconocer como un resultado del mes en que el trabajo se devenga, es decir enero, sin importar si se pagó o no.

Obtenido de "http://es.wikipedia.org/wiki/Devengado"

(contexto donde lo encontre - un estudio finnaciero con una columna que se titula: Intereses devengados y abonados)
malukka
Local time: 05:07
a raporta
Explanation:
În contextul de mai sus se traduce "în luna în care se raportează lucrarea" (care înseamnă a înregistra contabil).

În sens primar, devengar are înţelesul de a genera, a produce (drepturi, venituri etc.).

Ar fi fost esenţial contextul, definiţia de pe Wiki e utilă, dar de obicei cuvintele au multe înţelesuri în funcţie de context.
Selected response from:

Cristiana Coblis
Romania
Local time: 05:07
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2a raporta
Cristiana Coblis


Discussion entries: 3





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
a raporta


Explanation:
În contextul de mai sus se traduce "în luna în care se raportează lucrarea" (care înseamnă a înregistra contabil).

În sens primar, devengar are înţelesul de a genera, a produce (drepturi, venituri etc.).

Ar fi fost esenţial contextul, definiţia de pe Wiki e utilă, dar de obicei cuvintele au multe înţelesuri în funcţie de context.


Cristiana Coblis
Romania
Local time: 05:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  C. Roman: Asa este. M-am edificat si eu...
4 mins
  -> Mulţumesc.

agree  Nicolae Zarna
33 mins
  -> Mulţumesc.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 24, 2007 - Changes made by Cristiana Coblis:
Edited KOG entry<a href="/profile/90490">malukka's</a> old entry - "Devengar " » "a raporta"
Nov 7, 2007 - Changes made by malukka:
Edited KOG entry<a href="/profile/90490">malukka's</a> old entry - "Devengar " » "a raporta"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search