Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to Romanian translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy | | Spanish term or phrase: Escuelas de Padres y Madres | in cadrul acestor crese / sistem de crese
va multumesc |
| AndradabisKudoZ activityQuestions: 157 ( 12 open) ( 3 without valid answers) ( 19 closed without grading) Answers: 20
|
| | centre de consiliere parentala | Explanation: cred ca ar merge si "programe / cursuri / activitati", orice mai putin "scoli" :)
-------------------------------------------------- Note added at 47 mins (2008-10-18 21:08:31 GMT) --------------------------------------------------
Din cate am vazut, proiectul respectiv se refera tot la o serie de activitati de consiliere parentala.
Pe de alta parte, in textul tau expresia apare la plural, deci nu stiu cat de bine ar suna traducerea "scolile parintilor"... :) |
| Selected response from:
Ana Andronache Romania
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
24 mins confidence:  peer agreement (net): +3 centre de consiliere parentala
Explanation: cred ca ar merge si "programe / cursuri / activitati", orice mai putin "scoli" :)
-------------------------------------------------- Note added at 47 mins (2008-10-18 21:08:31 GMT) --------------------------------------------------
Din cate am vazut, proiectul respectiv se refera tot la o serie de activitati de consiliere parentala.
Pe de alta parte, in textul tau expresia apare la plural, deci nu stiu cat de bine ar suna traducerea "scolile parintilor"... :)
| | | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
| Notes to answerer
Asker: Am gasit ceva "Scoala parintilor" dar nu stiu daca e acelasi lucru
Asker: "Acest proiect Şcoala Părinţilor se adresează deopotrivă părinţilor, copiilor şi cadrelor didactice"
Asker: Va multumesc tuturor. E la plural deoarece e vorba despre "las Escuelas de mdres y Padres de cada centro organizan ....". E generic vorbind...
|
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |