ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Romanian » Education / Pedagogy

conserje/conserjería


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:conserje/conserjería
Romanian translation:portar sau intendent/poartă
Entered by: Sigina
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:56 Nov 28, 2008
This question was closed without grading. Reason: Other

Spanish to Romanian translations [PRO]
Education / Pedagogy
Spanish term or phrase: conserje/conserjería
Se poate traduce cu Birou de informaţii, nu? Din câte am observat, conserjeria la facultate in spania are rolul pe care il are biroul de informatii la noi... Că nu e portar/poartă, aşa cum zice dicţionarul ăsta...camexpirat... Şi la conserje cum îi spune?...
Sigina
Romania
Local time: 19:51


Summary of answers provided
5gardian
Ana Andronache
3intendent / ingrijitor
Ioana Corina Pop


Discussion entries: 9





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
gardian


Explanation:
dexonline:
GARDIÁN, gardieni, s.m. Persoană însărcinată cu paza sau cu supravegherea unui local, a unei instituţii, a unui oraş etc.;

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-11-28 20:18:34 GMT)
--------------------------------------------------

paznic?


--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2008-11-28 20:20:00 GMT)
--------------------------------------------------

responsabil cu paza?
responsabil serviciu paza?

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2008-11-28 20:28:18 GMT)
--------------------------------------------------

agent de paza

ATRIBUŢII PRINCIPALE (şi sarcini aferente):
 să monitorizeze intrarea sau ieşirea unei clădiri, astfel încât să împiedice persoanele neautorizate să intre în clădire şi să oprească pe oricine înstrăinează bunurile organizaţiei respective fără autorizaţie;
 mai poate fi însărcinat cu paza altor clădiri, a autovehiculelor sau a altor echipamente;
 să facă inspecţia periodică a clădirilor şi facilitaţilor şi să le protejeze împotriva furtului, avariei, dezastrelor naturale sau provocate etc.;
 să păzească intrarea personalului şi a vehiculelor aparţinând organizaţiilor aflate în obiectiv şi a altor clădiri;
 sa înregistreze şi să identifice persoanele care intră în clădire, precum şi bunurile şi articolele introduse în clădire;
 să verifice documentele maşinilor şi a altor mijloace de transport care intră în cadrul obiectivului de pază;
 să verifice şi să inspecteze bagajele persoanelor care trec pe acolo;
 să opereze sistemul de securitate electronic, sistemul de alarmă şi de combatere a incendiilor;
 să verifice dacă barierele mecanice sunt funcţionale;
 dacă se produc incendii sau alte dezastre, să ia primele măsuri pentru prevenirea accidentelor şi avariilor până la sosirea pompierilor, poliţiei şi altor organe în drept;
 să înregistreze pe perioada serviciului orice evenimente neobişnuite;
 escortează oameni, în calitate de agent de pază înarmat, îi protejează de eventuale atacuri;
 pune la dispoziţie escortă înarmată pentru bunurile în tranzit şi le protejează împotriva eventualelor furturi.
http://roportal.bestjobs.ro/locuri-de-munca-agent-de-paza/90...

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2008-11-28 20:31:19 GMT)
--------------------------------------------------

o idee pt conserjería ar fi "punct de paza"...

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2008-11-28 20:34:37 GMT)
--------------------------------------------------

eventual, "punct / post de paza si control / acces"

Ana Andronache
Romania
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 26
Notes to answerer
Asker: e o idee. însă la conserje esa que tenía yo en Santiago nu era gardian... de aceea mi-a fugit gândul la birou de info... într-adevăr, păstra cheile sălilor, da şi ştia tot ce mişcă :) Ah! Şi era foaaarte de treaba! (nu ca aici..)

Asker: ?_? ... mai reflectez... paznic lol. nu ştiu.

Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
intendent / ingrijitor


Explanation:
INTENDÉNT, -Ă, intendenţi, -te, subst. 1. S.m. şi f. (În unele ţări) Persoană însărcinată cu îngrijirea sau administrarea unei instituţii, a unei case etc. Din fr. intendant, lat. intendens, -ntis.

ÎNGRIJITÓR, -OÁRE, îngrijitori, -oare, s.m. şi f., adj. 1. S.m. şi f. 2. S.m. şi f. Persoană însărcinată cu menţinerea curăţeniei (şi supravegherea) unei instituţii, a unui imobil, a unei locuinţe etc.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2008-11-28 20:29:13 GMT)
--------------------------------------------------

hahahahahahahaha habar n-am daca in romania tine chei...
am cam dat de dracu' cu termenul asta, nu?

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2008-11-28 20:32:20 GMT)
--------------------------------------------------

eu am gasit termenul prin spaniola>engleza>romana, si in dictionarul de engleza pe care-l am traducerea pt. "conserje" este "caretaker/superintendent/custodian/janitor"

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2008-11-28 20:39:58 GMT)
--------------------------------------------------

hmm.. asta e problema cand un concept dintr-o limba nu exista in alta..
Nu stiu ce sa zic, vezi care s-ar potrivi mai bine.

Ioana Corina Pop
Spain
Local time: 18:51
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: hm. nu zici rău. intendentul ăsta mai ţine şi chei? că musai tre să ţină şi cheile :D (ce punct de referinţă am..)

Asker: ideea e că seamănă şi agentul de pază al anei şi intendentul şi eu aş vrea o varinată potrivită pentru un cole... :) conserje nu sună aşa de sobru ca agent de pază. :p

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 30, 2008 - Changes made by Sigina :
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Nov 28, 2008 - Changes made by Irina-Maria Foray:
Field (specific)Textiles / Clothing / Fashion => Education / Pedagogy


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: