Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
This question was closed without grading. Reason: Other
Spanish to Romanian translations [PRO] Education / Pedagogy
Spanish term or phrase:conserje/conserjería
Se poate traduce cu Birou de informaţii, nu? Din câte am observat, conserjeria la facultate in spania are rolul pe care il are biroul de informatii la noi... Că nu e portar/poartă, aşa cum zice dicţionarul ăsta...camexpirat... Şi la conserje cum îi spune?...
conserje, def.: Empleado que se encarga de realizar ciertas tareas auxiliares en un edificio público; por ejemplo, custodiar las llaves, controlar el acceso o, eventualmente, informar a los visitantes.
Explanation: dexonline:
GARDIÁN, gardieni, s.m. Persoană însărcinată cu paza sau cu supravegherea unui local, a unei instituţii, a unui oraş etc.;
-------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2008-11-28 20:18:34 GMT) --------------------------------------------------
paznic?
-------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2008-11-28 20:20:00 GMT) --------------------------------------------------
responsabil cu paza?
responsabil serviciu paza?
-------------------------------------------------- Note added at 32 mins (2008-11-28 20:28:18 GMT) --------------------------------------------------
agent de paza
ATRIBUŢII PRINCIPALE (şi sarcini aferente):
să monitorizeze intrarea sau ieşirea unei clădiri, astfel încât să împiedice persoanele neautorizate să intre în clădire şi să oprească pe oricine înstrăinează bunurile organizaţiei respective fără autorizaţie;
mai poate fi însărcinat cu paza altor clădiri, a autovehiculelor sau a altor echipamente;
să facă inspecţia periodică a clădirilor şi facilitaţilor şi să le protejeze împotriva furtului, avariei, dezastrelor naturale sau provocate etc.;
să păzească intrarea personalului şi a vehiculelor aparţinând organizaţiilor aflate în obiectiv şi a altor clădiri;
sa înregistreze şi să identifice persoanele care intră în clădire, precum şi bunurile şi articolele introduse în clădire;
să verifice documentele maşinilor şi a altor mijloace de transport care intră în cadrul obiectivului de pază;
să verifice şi să inspecteze bagajele persoanelor care trec pe acolo;
să opereze sistemul de securitate electronic, sistemul de alarmă şi de combatere a incendiilor;
să verifice dacă barierele mecanice sunt funcţionale;
dacă se produc incendii sau alte dezastre, să ia primele măsuri pentru prevenirea accidentelor şi avariilor până la sosirea pompierilor, poliţiei şi altor organe în drept;
să înregistreze pe perioada serviciului orice evenimente neobişnuite;
escortează oameni, în calitate de agent de pază înarmat, îi protejează de eventuale atacuri;
pune la dispoziţie escortă înarmată pentru bunurile în tranzit şi le protejează împotriva eventualelor furturi. http://roportal.bestjobs.ro/locuri-de-munca-agent-de-paza/90...
-------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2008-11-28 20:31:19 GMT) --------------------------------------------------
o idee pt conserjería ar fi "punct de paza"...
-------------------------------------------------- Note added at 38 mins (2008-11-28 20:34:37 GMT) --------------------------------------------------
eventual, "punct / post de paza si control / acces"
Ana Andronache Romania Native speaker of: Romanian PRO pts in category: 26
Notes to answerer
Asker: e o idee. însă la conserje esa que tenía yo en Santiago nu era gardian... de aceea mi-a fugit gândul la birou de info... într-adevăr, păstra cheile sălilor, da şi ştia tot ce mişcă :) Ah! Şi era foaaarte de treaba! (nu ca aici..)
Asker: ?_? ... mai reflectez... paznic lol. nu ştiu.
Explanation: INTENDÉNT, -Ă, intendenţi, -te, subst. 1. S.m. şi f. (În unele ţări) Persoană însărcinată cu îngrijirea sau administrarea unei instituţii, a unei case etc. Din fr. intendant, lat. intendens, -ntis.
ÎNGRIJITÓR, -OÁRE, îngrijitori, -oare, s.m. şi f., adj. 1. S.m. şi f. 2. S.m. şi f. Persoană însărcinată cu menţinerea curăţeniei (şi supravegherea) unei instituţii, a unui imobil, a unei locuinţe etc.
-------------------------------------------------- Note added at 33 mins (2008-11-28 20:29:13 GMT) --------------------------------------------------
hahahahahahahaha habar n-am daca in romania tine chei...
am cam dat de dracu' cu termenul asta, nu?
-------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2008-11-28 20:32:20 GMT) --------------------------------------------------
eu am gasit termenul prin spaniola>engleza>romana, si in dictionarul de engleza pe care-l am traducerea pt. "conserje" este "caretaker/superintendent/custodian/janitor"
-------------------------------------------------- Note added at 43 mins (2008-11-28 20:39:58 GMT) --------------------------------------------------
hmm.. asta e problema cand un concept dintr-o limba nu exista in alta..
Nu stiu ce sa zic, vezi care s-ar potrivi mai bine.
Ioana Corina Pop Spain Local time: 18:51 Native speaker of: Romanian, Spanish PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: hm. nu zici rău. intendentul ăsta mai ţine şi chei? că musai tre să ţină şi cheile :D (ce punct de referinţă am..)
Asker: ideea e că seamănă şi agentul de pază al anei şi intendentul şi eu aş vrea o varinată potrivită pentru un cole... :) conserje nu sună aşa de sobru ca agent de pază. :p