KudoZ home » Spanish to Romanian » Law (general)

con firma delegada del Decano

Romanian translation: semnătură/semnat prin delegare (de competenţă) a Decanului.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:con firma delegada del Decano
Romanian translation:semnătură/semnat prin delegare (de competenţă) a Decanului.
Entered by: C. Roman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:31 Mar 10, 2007
Spanish to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: con firma delegada del Decano
poziţia nr. 7 din cadrul unei Apostile: "Certificado por ..., con firma delegada del Decano".
Robert Roata
Local time: 20:01
semnătură/semnat prin delegare (de competenţă) a Decanului.
Explanation:
Autorizat de....., semnatură/semnat prin delegare (de competenţă) a Decanului.

"de competenţă" îmi sună din alte contexte, dar cred că nu e necesar.

www.usab-tm.ro/dowloads/legi si regulamente/3 carta Univers...
Selected response from:

C. Roman
Spain
Local time: 19:01
Grading comment
Mulţumesc!!!

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2semnătură/semnat prin delegare (de competenţă) a Decanului.
C. Roman


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
semnătură/semnat prin delegare (de competenţă) a Decanului.


Explanation:
Autorizat de....., semnatură/semnat prin delegare (de competenţă) a Decanului.

"de competenţă" îmi sună din alte contexte, dar cred că nu e necesar.

www.usab-tm.ro/dowloads/legi si regulamente/3 carta Univers...

C. Roman
Spain
Local time: 19:01
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 76
Grading comment
Mulţumesc!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicolae Zarna
2 mins
  -> Merçi.:)

agree  Julia Bogdan Rollo
4 mins
  -> Gracias, Julia.:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search