Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: Other
|
|
Spanish to Romanian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / vida laboral | | Spanish term or phrase: tesoreria general de la seguridad social/ regimenes del sistema... | stiu ca sunt 2 intrebari , dar am ceva dubii.
se traduce prin securitate sociala si asigurari sociala dupa cum am vazut in term kudoZ, prima data se traduce prin trezoreria securitatii sociale, dar in " regimenes del sistema de la seguridad social cum treaduc? |
| traduceriESKudoZ activityQuestions: 25 (none open) ( 1 without valid answers) ( 11 closed without grading) Answers: 0
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |