ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Romanian » Law (general)

asientos

Romanian translation: intrare/inregistrare


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:asientos
Romanian translation:intrare/inregistrare
Entered by: Daniela Rosioru
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:00 Apr 2, 2011
Spanish to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / constituire societate
Spanish term or phrase: asientos
Se solicita al registrador mercantil que practique los asientos derivados de la presente escritura, incluso la inscripcion parcial si, a su juicio, aparecen defectos que impidan la total.

Stiu ca "Asiento de presentacion " insemna "inregistrari de mentiuni (ptr modificarea actelor constitutive)", dar aici cum sa formulez?

Multumesc.
Daniela Rosioru
Romania
Local time: 19:52
intrare/inregistrare
Explanation:
Bafta.
Selected response from:

Lavinia Pirlog
Local time: 19:52
Grading comment
multumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3intrare/inregistrare
Lavinia Pirlog


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
intrare/inregistrare


Explanation:
Bafta.

Lavinia Pirlog
Local time: 19:52
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 16
Grading comment
multumesc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adina Lazar
11 hrs
  -> Multumesc.

agree  Iosif JUHASZ
7 days
  -> Multumesc.

agree  Tradeuro Language Services
29 days
  -> Multumesc.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: