ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Romanian » Law (general)

precio de contado, confesado o aplazado

Romanian translation: pret in numerar, declarat sau in rate (esalonat)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:precio de contado, confesado o aplazado
Romanian translation:pret in numerar, declarat sau in rate (esalonat)
Entered by: Daniela Rosioru
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:23 Apr 5, 2011
Spanish to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / constituire societate
Spanish term or phrase: precio de contado, confesado o aplazado
prerogativele adminsitratorului:
(...) disponer, enajenar, gravar,......respeto a toda clase de bienes muebles e inmuebles, derechos reales y personales, acciones y obligaciones, cupones, valores y cualesquiera efectos publicos y pudiendo en tal sentido, con las condiciones y por el PRECIO DE CONTADO, CONFESADO O APLAZADO que estime pertinentes, ejercitar, otorgar,conceder y aceptar compraventas, aportes, permutas......
Daniela Rosioru
Romania
Local time: 19:52
pret in numerar, declarat sau in rate (esalonat)
Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law:_contracts/...

din pacate nu am gasit si alte referinte
Selected response from:

Isabela Andrian
Romania
Local time: 19:52
Grading comment
multumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4pret in numerar, declarat sau in rate (esalonat)
Isabela Andrian


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pret in numerar, declarat sau in rate (esalonat)


Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law:_contracts/...

din pacate nu am gasit si alte referinte

Isabela Andrian
Romania
Local time: 19:52
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 34
Grading comment
multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: