KudoZ home » Spanish to Romanian » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

Ley de acompañamiento de los presupuestos generales del Estado

Romanian translation: Dispoziţii complementare referitoare la legea bugetului de stat

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Ley de acompañamiento de los presupuestos generales del Estado
Romanian translation:Dispoziţii complementare referitoare la legea bugetului de stat
Entered by: C. Roman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:41 Nov 5, 2007
Spanish to Romanian translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Spanish term or phrase: Ley de acompañamiento de los presupuestos generales del Estado
Va multumesc
Andradabis
Dispoziţii complementare referitoare la legea bugetului de stat
Explanation:
Nu sunt chiar sigură, dar după cum se poate constata din diferitele referinţe, “la ley de acompañamiento” este de fapt o lege care aduce clarificări, modificări, completări, etc

Ar putea fi şi Lege de Interpretare, însă ar fi o traducere prea liberă, dat fiind că nu include doar interpretări ci şii completări.

www.cincodias.com/.../plantea/tiene/sentido/elaborar/Ley/Ac... - 39k

www.mallorcaconfidencial.com/index.php?option=com_content&t... - 30k
Selected response from:

C. Roman
Spain
Local time: 04:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Dispoziţii complementare referitoare la legea bugetului de stat
C. Roman


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Dispoziţii complementare referitoare la legea bugetului de stat


Explanation:
Nu sunt chiar sigură, dar după cum se poate constata din diferitele referinţe, “la ley de acompañamiento” este de fapt o lege care aduce clarificări, modificări, completări, etc

Ar putea fi şi Lege de Interpretare, însă ar fi o traducere prea liberă, dat fiind că nu include doar interpretări ci şii completări.

www.cincodias.com/.../plantea/tiene/sentido/elaborar/Ley/Ac... - 39k

www.mallorcaconfidencial.com/index.php?option=com_content&t... - 30k

C. Roman
Spain
Local time: 04:36
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristiana Coblis
18 mins
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 6, 2007 - Changes made by C. Roman:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search