KudoZ home » Spanish to Russian » Accounting

prudencia valorativa

Russian translation: принцип осторожности в оценке

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:(principio de) prudencia valorativa
Russian translation:принцип осторожности в оценке
Entered by: Ekaterina Guerbek
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:27 Jun 26, 2007
Spanish to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Spanish term or phrase: prudencia valorativa
En la frase:

Por criterios de prudencia valorativa no se tiene en consideración el crédito impositivo, consecuencia de la existencia de base imponible negativa procedente del presente ejercicio.

Y una definición:

Principio de prudencia valorativa

Uno de los principios de contabilidad generalmente aceptados, relativo a la valoración del beneficio, según el cual únicamente se contabilizan los beneficios que efectivamente han sido realizados al cierre del ejercicio, mientras que, por otro lado, las pérdidas sí deben ser contabilizadas tan pronto como sean conocidas.

Muchas gracias de antemano.
Hemuss
Local time: 02:04
осторожность/осмотрительность в оценках
Explanation:
"Принцип осмотрительности и предусматривает соблюдение определенной степени осторожности в оценках, проводимых в условиях неопределенности, например ..."
eup.ru/Documents/2006-07-24/414F6-6.asp

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2007-06-27 00:06:05 GMT)
--------------------------------------------------

На указанном сайте как раз описываются отличия российской системы: "В российской системе учета потенциальные убытки не отражаются в финансовой отчетности до того момента, когда они не понесены."

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2007-06-27 00:10:31 GMT)
--------------------------------------------------

"принцип осторожности в оценке или бухгалтерского консерватизма"
geum.ru/fin/docum459.htm

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2007-06-27 00:15:07 GMT)
--------------------------------------------------

"Принцип осмотрительности (осторожности, консерватизма)...
...Международная практика подготовки финансовой отчетности вводит принцип осмотрительности (осторожности)...
www.econaudit.ru/documents/magazine/published_3/3

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2007-06-27 00:16:52 GMT)
--------------------------------------------------

Варианты этого термина: "при оценке/в оценке/в оценках".
Selected response from:

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 01:04
Grading comment
Gracias, Ekaterina.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4принцып осторожности
Ludmila Haroshka
4умеренность оценки
Olessia Kazakova Kazakova
3осторожность/осмотрительность в оценках
Ekaterina Guerbek


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
осторожность/осмотрительность в оценках


Explanation:
"Принцип осмотрительности и предусматривает соблюдение определенной степени осторожности в оценках, проводимых в условиях неопределенности, например ..."
eup.ru/Documents/2006-07-24/414F6-6.asp

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2007-06-27 00:06:05 GMT)
--------------------------------------------------

На указанном сайте как раз описываются отличия российской системы: "В российской системе учета потенциальные убытки не отражаются в финансовой отчетности до того момента, когда они не понесены."

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2007-06-27 00:10:31 GMT)
--------------------------------------------------

"принцип осторожности в оценке или бухгалтерского консерватизма"
geum.ru/fin/docum459.htm

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2007-06-27 00:15:07 GMT)
--------------------------------------------------

"Принцип осмотрительности (осторожности, консерватизма)...
...Международная практика подготовки финансовой отчетности вводит принцип осмотрительности (осторожности)...
www.econaudit.ru/documents/magazine/published_3/3

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2007-06-27 00:16:52 GMT)
--------------------------------------------------

Варианты этого термина: "при оценке/в оценке/в оценках".

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 01:04
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias, Ekaterina.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
умеренность оценки


Explanation:
Prudencia - умеренность/осторожность, valorativa - оценочная, либо оценки, цены

Olessia Kazakova Kazakova
Argentina
Local time: 20:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
принцып осторожности


Explanation:
это скорее не ответ, а дополнение ответа Екатерины...
просто хочу уточнить, что понятие "принцып осторожности" и так предлолагает и подразумевает "осторожность при оценке прибыли"

ПРИНЦИП ОСТОРОЖНОСТИ - - принцип составления баланса, согласно которому в активе отражаются лишь позиции, имеющие ценность и конкретизированные в рыночных сделках. Нематериальные активы, созданные на предприятии, в балансе, напротив не должны отражаться. При наличии возможности варьирования оценок правило достоверности баланса следует модифицировать с учетом П.о., предполагающего защиту интересов компаньонов и кредиторов, а также сохранение стоимости капитала предприятия. В сомнительных случаях предпочтительнее оценивать активы по низкой стоимости, а по обязательствам - по высокой. В результате занижается прибыль, а убытки завышаются. П.о. находит, в частности, проявление в принципе "импаритета" (неравенства); убытки в связи с тем, что стоимость приобретения активов выше их текущей стоимости, следует отразить в балансе (хотя реально убытки пока не возникли). Напротив, нереализованную прибыль при обратной ситуации отражать в балансе, очевидно, не следует.

http://mirslovarei.com/category_eco/PRINCIP-OSTOROZHNOSTI-53...

"Согласно критериям принципа осторожности при оценке прибыли не учитывается ..."

--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2007-06-28 05:11:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ой, ну у меня и ляпы со словом "принцИп"((( конечно, же везде через "и".... сказывается усталость...

Ludmila Haroshka
Local time: 02:04
Works in field
Native speaker of: Russian
Notes to answerer
Asker: Gracias por el enlace.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 27, 2007 - Changes made by Ekaterina Guerbek:
Edited KOG entry<a href="/profile/42793">Hemuss's</a> old entry - "(principio) de prudencia valorativa " » "принцып осторожности в оценке"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search