08:05 Jan 11, 2003 |
Spanish to Russian translations [PRO] Art/Literary / street address | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alexis & Teresa Bulnes de Romanov Spain Local time: 04:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Company's address |
| ||
3 | Террасса |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Террасса Explanation: это пригород Барселоны. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Company's address Explanation: I suupose you wanted to know the meaning of the address. Here it is: Castellar Road (the motorway leading from Terrassa to Castellar), (number) 298, (ZIP Code) 08226, (city) TERRASSA, (province) Barcelona. I am convinced that any address has to be transcribed in its original language without any changes because it's useful only when it can be read by the postman at the destination |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|