KudoZ home » Spanish to Russian » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

SOLICITA: Definitiva

Russian translation: См.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:52 Feb 8, 2009
Spanish to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Certificado de residencia precaria
Spanish term or phrase: SOLICITA: Definitiva
Уважаемые коллеги!

В разделе с данными о лице, которому выдается документ, имеются пункты:
ФАМИЛИЯ: ****
ИМЯ: ****
Документ, удостоверяющий личность ***
Действительное место проживания ***
и напоследок
SOLICITA: Definitiva

Благодарю!
Olga Dyakova
Ukraine
Local time: 08:20
Russian translation:См.
Explanation:
Я думаю, он ходатайствует о постоянном виде на жительство
Selected response from:

Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 08:20
Grading comment
Спасибо! Использовала Ваш вариант. Хочу еще задать этот вопрос в паре испанский-испанский, возможно, также в испанский-английский. Может, растолкуют это странное словоупотребление... Тогда добавлю здесь соответствующие ссылки.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3См.
Ekaterina Khovanovitch
3ходатайствует о вынесении окончательного решения
Ekaterina Guerbek


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
См.


Explanation:
Я думаю, он ходатайствует о постоянном виде на жительство

Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 08:20
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 84
Grading comment
Спасибо! Использовала Ваш вариант. Хочу еще задать этот вопрос в паре испанский-испанский, возможно, также в испанский-английский. Может, растолкуют это странное словоупотребление... Тогда добавлю здесь соответствующие ссылки.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Tchernega
3 hrs
  -> Спасибо

agree  yanadeni
1 day5 hrs
  -> Спасибо

agree  Alboa
1 day8 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ходатайствует о вынесении окончательного решения


Explanation:
Пример не аргентинский:
"...permitir al recurrente residir y trabajar, con carácter provisional, a la espera de una resolución definitiva sobre su derecho de residencia"
http://209.85.229.132/search?q=cache:W2pXL7GVNmAJ:eur-lex.eu...

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 07:20
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 34
Notes to answerer
Asker: Спасибо, Екатерина!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search