Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Spanish to Russian translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | Spanish term or phrase: autorizante | al final del certificado de matrimonio:
Autorizante: Don...... alcalde de ... |
| AlboaKudoZ activityQuestions: 52 (none open) ( 2 closed without grading) Answers: 125 Spain
| Local time: 18:55
|
| | Russian translation:Удостоверяет брак: | Explanation:
-------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2009-03-22 18:24:50 GMT) --------------------------------------------------
Или удостоверяет законность (действительность) брака
-------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2009-03-22 18:26:11 GMT) --------------------------------------------------
"...наделившую Церковь законной обязанностью удостоверять действительность всех бракосочетаний"
http://ksana-k.narod.ru/Book/mejweb/102.html |
| Selected response from:
 Ekaterina Guerbek Spain Local time: 18:55
| Grading comment Большое спасибо всем за ответы и участие. Вариант Екатерины лучше всего вписывается в документ. Спасибо большое еще раз. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
15 mins confidence:  peer agreement (net): +1
1 hr confidence:   варианты
Explanation:
Засвидетельствовано:
Брак засвидетельствован:
Засвидетельствовавшее лицо:
Судя по Гуглу, чаще всего встречается глагол "засвидетельствовать"
Статистика результатов запроса в Гугле
засвидетельствовать брак – 106
заверить брак - 45
удостоверить брак – 3
... официальный брак, который был засвидетельствован мэром Нью-Йорка Рудольфом Джулиани в 1996 году - в то время они пели "Богему" в Метрополитен Опера. ...
www.operamusic.ru/lib.php?id=306
-------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2009-03-23 05:01:04 GMT) --------------------------------------------------
или еще: засвидетельствовал
-------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2009-03-23 05:12:54 GMT) --------------------------------------------------
Словарь Даля:
ЗАСВИДЕТЕЛЬСТВОВАТЬ что, удостоверить или подтвердить за истину; явить бумагу где следует, озаботясь подписью, удостоверением ее должностным лицом, местом. -ся, быть засвидетельствовану; - кем, сослаться на кого, поставить свидетелей. Засвидетельствование ср. окончат. действие по глаг.
http://vidahl.agava.ru/P061.HTM#9746
| Valery Gusak Local time: 19:55 Works in field Native speaker of: Ukrainian, Russian
|
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |