Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to Russian translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | Spanish term or phrase: publicación de Edictos | Debe acreditar si su Ley Personal le exige la publicación de Edictos al contraer matrimonio civil en España.
Me interesa sobre todo en qué consiste EXACTAMENTE esa "справка о публикации эдиктов". Как это не только перевести, но и пояснить.
Спасибо. |
| AlboaKudoZ activityQuestions: 52 (none open) ( 2 closed without grading) Answers: 125 Spain
| Local time: 18:55
|
| | публикация объявления о намерении вступить в брак | Explanation: "El Edicto o Proclama de Matrimonio es el documento oficial donde consta que un ciudadano ha manifestado la intención de casarse con otro ciudadano. Según la Ley, este documento debe ser publicado en el Consulado en dos períodos sucesivos de 8 días naturales cada uno, a fin de que cualquier ciudadano pueda manifestar oposición a dicha intención de matrimonio. "
http://www.consuladordmadrid.com/content/view/70/78/
-------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2009-06-08 13:56:35 GMT) --------------------------------------------------
Справка заключается, по-видимому, в том, требуется ли по закону его/ее страны опубликование такого объявления.
-------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2009-06-08 14:01:55 GMT) --------------------------------------------------
М.б. еще "оглашение":
"...пред совершением браков, выполнялось в точности требование закона о трех публикациях или оглашениях — «с объявлением, кто вступает в брак, и не знает ли кто какового сомнения» "
http://www.klikovo.ru/db/book/msg/7638
Но в данном случае, наверное, все-таки лучше публикация или опубликование. |
| Selected response from:
 Ekaterina Guerbek Spain Local time: 18:55
| Grading comment Екатерина, Елена, большое спасибо. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
15 mins confidence:  peer agreement (net): +1 публикация объявления о намерении вступить в брак
Explanation: "El Edicto o Proclama de Matrimonio es el documento oficial donde consta que un ciudadano ha manifestado la intención de casarse con otro ciudadano. Según la Ley, este documento debe ser publicado en el Consulado en dos períodos sucesivos de 8 días naturales cada uno, a fin de que cualquier ciudadano pueda manifestar oposición a dicha intención de matrimonio. "
http://www.consuladordmadrid.com/content/view/70/78/
-------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2009-06-08 13:56:35 GMT) --------------------------------------------------
Справка заключается, по-видимому, в том, требуется ли по закону его/ее страны опубликование такого объявления.
-------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2009-06-08 14:01:55 GMT) --------------------------------------------------
М.б. еще "оглашение":
"...пред совершением браков, выполнялось в точности требование закона о трех публикациях или оглашениях — «с объявлением, кто вступает в брак, и не знает ли кто какового сомнения» "
http://www.klikovo.ru/db/book/msg/7638
Но в данном случае, наверное, все-таки лучше публикация или опубликование.
|  Ekaterina Guerbek Spain Local time: 18:55 Works in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 34
|
| | Grading comment | Екатерина, Елена, большое спасибо. |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |