Spanish to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | | Spanish term or phrase: Zapata corrida | Los trabajos ha realizar se desarrollarán en la zona de Offsites, en lo que se implantarán diez tanques (D=8.5m y H=9.76m) en una zona de 1800m2 (60m*30m).
Será necesario incluir dos muros de contención: uno perimetral (180m) y otro que divide la parcela separando una zona con seis tanques y otra con cuatro (30m). La altura de los muros será tal que pueda contener el volumen de un tanque más un resguardo de 20cm.
El diseño previo de los muros da como resultado muros de 25 cm de espesor y 1.5m de altura (1.1m sobre el terreno). Se cimentarán en una zapata corrida de 30cm de canto 1.2m de ancho.
Se dispondrán juntas de dilatación estancas cada 20 metros en los muros.
Ésta será una opción factible si los muros se ejecutan “in situ”.
Si se opta por la realización de muros prefabricados (según ingeniería básica) se deberá pedir cotización. Las juntas estancas en muros prefabricados seguirán las especificaciones del suministrador de prefabricados. |
| willdlpKudoZ activityQuestions: 2572 ( 11 open) ( 12 without valid answers) ( 16 closed without grading) Answers: 430
| | Local time: 16:20
|
| | Selected response from: _Alena Ukraine Local time: 17:20
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
35 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |