KudoZ home » Spanish to Russian » Cooking / Culinary

El ambiente está servido

Russian translation: (Особая, уникальная, превосходная, уютная) атмосфера обеспечена

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:27 Jul 17, 2017
Spanish to Russian translations [PRO]
Cooking / Culinary
Spanish term or phrase: El ambiente está servido
El club te trae esta propuesta gourmet reservando a través de www.xxx.com para que disfrutes de una cena con nuestro vibe más característico durante tu estancia.
Música en directo y la calma de las olas del mar.
El ambiente está servido.
Anna Matynyan
Russian Federation
Local time: 13:38
Russian translation:(Особая, уникальная, превосходная, уютная) атмосфера обеспечена
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-07-17 15:35:29 GMT)
--------------------------------------------------

А вашем контексте слова употреблены больше в переносном значении, чем в буквальном. Вот только для увеличения литературной поэтичности можно добавить прилагательное, которое усилит эффект фразы. Мне очень нравятся варианты - "Особая атмосфера (Вам) обеспечена!" или "Уникальная атмосфера обеспечена!" Но смысловых эпитетов можно подобрать много. Главное, чтобы текст был не монотонным, а "вкусным" и привлекательным.
Selected response from:

Tatiana Voloshchuk
Spain
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1(Особая, уникальная, превосходная, уютная) атмосфера обеспечена
Tatiana Voloshchuk


  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(Особая, уникальная, превосходная, уютная) атмосфера обеспечена


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-07-17 15:35:29 GMT)
--------------------------------------------------

А вашем контексте слова употреблены больше в переносном значении, чем в буквальном. Вот только для увеличения литературной поэтичности можно добавить прилагательное, которое усилит эффект фразы. Мне очень нравятся варианты - "Особая атмосфера (Вам) обеспечена!" или "Уникальная атмосфера обеспечена!" Но смысловых эпитетов можно подобрать много. Главное, чтобы текст был не монотонным, а "вкусным" и привлекательным.

Tatiana Voloshchuk
Spain
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ekaterina Khovanovitch
2 days18 hrs
  -> Большое спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs