https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-russian/engineering%3A-industrial/1071501-es-importante-saber-que-producto-tiene-entre-manos-las-normativas-son-important.html

Es importante saber que producto tiene entre manos. Las normativas son important

Russian translation: Важно знать, каким продуктом Вы пользуетесь. Нормативы имеют большое значение.

01:31 Jun 24, 2005
Spanish to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Soldering
Spanish term or phrase: Es importante saber que producto tiene entre manos. Las normativas son important
Es importante saber que producto tiene entre manos. Las normativas son importantes.
Necesito una buena traduccion del apartado. La que tengo no me gusta nada.
Gracias anticipadas.
Galina Kovalenko
Local time: 13:32
Russian translation:Важно знать, каким продуктом Вы пользуетесь. Нормативы имеют большое значение.
Explanation:
.
Selected response from:

Arthur Allmendinger
Germany
Local time: 12:32
Grading comment
Спасибо всем!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Важно знать, каким продуктом Вы пользуетесь. Нормативы имеют большое значение.
Arthur Allmendinger
2 +1Важно знать, что изделие имеется в наличии. Важно соблюдать нормативы
Yakov Tomara


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Es importante saber que producto tiene entre manos. Las normativas son importantes
Важно знать, что изделие имеется в наличии. Важно соблюдать нормативы


Explanation:
Предполагаю, что имела место опечатка, и должно было быть "el producto se tiene entre manos"

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 50 mins (2005-06-24 05:21:47 GMT)
--------------------------------------------------

Другое предположение: \"изделие (прибор?) держат в руках (при работе)\"

Yakov Tomara
Local time: 13:32
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Myek Yurii: ...Íåîáõîäèìî ñîáëþäàòü òðåáîâàíèÿ íîðìàòèâ (çàêîíîïîëîæåíèé)
55 mins
  -> ñïàñèáî; íå äóìàþ, ÷òî â òåõíè÷åñêîé èíñòðóêöèè ðå÷ü èäåò î ïîëîæåíèÿõ çàêîíîâ :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Важно знать, каким продуктом Вы пользуетесь. Нормативы имеют большое значение.


Explanation:
.

Arthur Allmendinger
Germany
Local time: 12:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо всем!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yakov Tomara: äà, âïîëíå âîçìîæíî... ïîáîëüøå êîíòåêñòà íå ïîìåøàëî áû
2 hrs
  -> Gracias, Yakov!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: