KudoZ home » Spanish to Russian » Finance (general)

perdidas justificadas comparado con los benchmarks

Russian translation: Риск не отсутствует -

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:39 Jul 21, 2005
Spanish to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Spanish term or phrase: perdidas justificadas comparado con los benchmarks
Речь идет об инвестиционном фонде. Вся фраза:
Con esta metodología, el riesgo de tener pequeñas perdidas justificadas comparado con los benchmarks es inexistente en la gestión de nuestros fondos de cuyos socios y dirigentes son igualmente clientes.

Я правильно понимаю, что это можно перевести как:
Благодаря такой методологии управления нашими фондами, участники которых являются в равной степени их пайщиками и управляющими, риск небольших оправданных потерь при сравнении с контрольными показателями отсутствует.
Serguei Striuk
Spain
Local time: 00:01
Russian translation:Риск не отсутствует -
Explanation:
Он становится (пренебрежимо) малым, если сравнить его - т.е., вероятность незначительных убытков - с предположительно положительными контрольными показателями.
Возможно, подходящей формулировкой было бы "риском можно пренебречь".

Удачи!
Олег
Selected response from:

Oleg Rudavin
Ukraine
Local time: 01:01
Grading comment
В таком случае, очевидно, риск минимальный, сводиться к минимуму или практически отсутствует.
Спасибо, Олег
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Риск не отсутствует -
Oleg Rudavin


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Риск не отсутствует -


Explanation:
Он становится (пренебрежимо) малым, если сравнить его - т.е., вероятность незначительных убытков - с предположительно положительными контрольными показателями.
Возможно, подходящей формулировкой было бы "риском можно пренебречь".

Удачи!
Олег

Oleg Rudavin
Ukraine
Local time: 01:01
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 2
Grading comment
В таком случае, очевидно, риск минимальный, сводиться к минимуму или практически отсутствует.
Спасибо, Олег

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergei Tumanov
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search