ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Russian » Furniture / Household Appliances

Horno con mesa armario

Russian translation: печь-гриль со столом-шкафчиком


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Horno con mesa armario
Russian translation:печь-гриль со столом-шкафчиком
Entered by: Natalia Makeeva
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:26 Jan 30, 2012
Spanish to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances
Spanish term or phrase: Horno con mesa armario
Речь идет об одной из моделей печи-гриля (hornos-brasa). У меня есть просто список моделей, которые надо перевести, поэтому шире контекста нет. Может кто-то сталкивался с подобным? Заранее спасибо.
Vera8
духовка со столом-шкафчиком
Explanation:
Нашла в русских источниках "стол-шкаф" или "стол-шкафчик", если размер небольшой.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2012-01-30 20:50:16 GMT)
--------------------------------------------------

Извините, смотрю на свою духовку, и не обратила внимания, что речь идет о "печи-гриле" :) Тогда "печь-гриль со столом-шкафчиком"
Selected response from:

Natalia Makeeva
Spain
Local time: 18:56
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3духовка со столом-шкафчиком
Natalia Makeeva
3печь со столом-подставкой
erika rubinstein


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
печь со столом-подставкой


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 18:56
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
духовка со столом-шкафчиком


Explanation:
Нашла в русских источниках "стол-шкаф" или "стол-шкафчик", если размер небольшой.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2012-01-30 20:50:16 GMT)
--------------------------------------------------

Извините, смотрю на свою духовку, и не обратила внимания, что речь идет о "печи-гриле" :) Тогда "печь-гриль со столом-шкафчиком"


    Reference: http://www.ars-t.ru/stoly-shkafy
Natalia Makeeva
Spain
Local time: 18:56
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ekaterina Guerbek
2 hrs
  -> Спасибо, Екатерина!

agree  tatianatrad: только не "духовка", а "духовой шкаф"
12 hrs
  -> Спасибо, Татьяна! Там у автора печь-гриль изначально была, поэтому духовку я исправила

agree  Adelaida Kuzniatsova
13 hrs
  -> Спасибо, Аделаида!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 1 - Changes made by Natalia Makeeva:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: