KudoZ home » Spanish to Russian » Human Resources

Por favor ayudeme con la traduccion de la frase entera!

Russian translation: ниже

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:41 Jul 22, 2005
Spanish to Russian translations [PRO]
Human Resources / Contrato
Spanish term or phrase: Por favor ayudeme con la traduccion de la frase entera!
· 50% restante a la presentación de candidatos en el bien entendido que la empresa se compromete a realizar las entrevistas finales en un plazo máximo de 15 días desde la recepción de los informes.
Nataliya Kostenko
Russian translation:ниже
Explanation:
50% остатка (или остающиеся) по предъявлении/представлении кандидатов, четко представляющих то что фирма берет на себя обязательства организовать окончательные интервью/встречи в срок не превышающий 15 дней со дня получения сообщений

++



--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2005-07-22 07:28:37 GMT)
--------------------------------------------------

если остающиеся, то тогда так - \"остающиеся 50%\"

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2005-07-22 07:29:45 GMT)
--------------------------------------------------

можно - отчетов, докладов.
Selected response from:

Sergei Tumanov
Local time: 17:59
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3ниже
Sergei Tumanov
2возможно так
Volha K


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ниже


Explanation:
50% остатка (или остающиеся) по предъявлении/представлении кандидатов, четко представляющих то что фирма берет на себя обязательства организовать окончательные интервью/встречи в срок не превышающий 15 дней со дня получения сообщений

++



--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2005-07-22 07:28:37 GMT)
--------------------------------------------------

если остающиеся, то тогда так - \"остающиеся 50%\"

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2005-07-22 07:29:45 GMT)
--------------------------------------------------

можно - отчетов, докладов.

Sergei Tumanov
Local time: 17:59
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
возможно так


Explanation:
Оставшиеся 50% осознают, что компания берет на себя обязательство провести окончательные собеседования в течение 15 дней с момента получения отчетов.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 21 mins (2005-07-22 08:03:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Сергей, извините плз. Пока писала - вы уже ответили.

Volha K
Belarus
Local time: 17:59
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search