https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-russian/human-resources/783908-pas-y-pdi.html

PAS y PDI

Russian translation: обслуживающий и вспомогательный персонал, профессорско-преподавательский и исследовательский состав

11:17 Aug 11, 2004
Spanish to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Human Resources / ����������
Spanish term or phrase: PAS y PDI
Ñîêðàùåíèå èç ñïðàâêè ñ ðàáîòû:
"Servicios prestados como: PAS y PDI"

Äàëåå ïåðå÷èñëÿþòñÿ ðàíåå çàíèìàåìûå äîëæíîñòè.
Sofia Subbotina
Russian Federation
Local time: 08:54
Russian translation:обслуживающий и вспомогательный персонал, профессорско-преподавательский и исследовательский состав
Explanation:
FORMACIÓN DE USUARIOS. Este curso, que el SIC organiza en colaboración con el FORPAS, va dirigido tanto al PDI (personal docente e investigador) como al PAS (personal de administración y servicios) ... Departamentos, Unidades Administrativas), páginas personales (PDI, PAS y alumnos) y páginas de ...
www.us.es/SIC/formacion/curspropst.htm

Насчет русских формулировок - не уверена, но значение понятно
§Ў

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 18 mins (2004-08-11 13:36:33 GMT)
--------------------------------------------------

Вот еще такой пример:
профессорско-преподавательский состав и
учебно-вспомогательный персонал вузов ...
www.grsu.by/~ctt/RIVSH.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 20 mins (2004-08-11 13:38:30 GMT)
--------------------------------------------------

Динамика изменения численности работающих и уровня заработной платы представлена в диаграммах 1 и 2. Обращают внимание изменения по уровню заработной платы между различными категориями работающих. Так, по отношению к уровню зарплаты ППС (профессорско-преподавательский состав) уровень зарплаты других категорий имеет тенденцию к понижению. Если в 1993 г. этот уровень составлял у УВП (учебно-вспомагательный персонал) - 41,3%, АУП (административно-управленческий персонал) - 84,5%, ОП (обслуживающий персонал) - 28,2%, то в 1998 г. соответственно 27,7%, 53% и 17,7%.

http://www.mis.rsu.ru/docs/otchet/otchet7.htm

Выбирайте, что подходит.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 28 mins (2004-08-11 13:46:21 GMT)
--------------------------------------------------

Я думаю, так: учебно-вспомогательный и административный персонал PAS
преподавательский и исследовательский состав PDI
Selected response from:

Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 08:54
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4обслуживающий и вспомогательный персонал, профессорско-преподавательский и исследовательский состав
Ekaterina Khovanovitch


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
обслуживающий и вспомогательный персонал, профессорско-преподавательский и исследовательский состав


Explanation:
FORMACIÓN DE USUARIOS. Este curso, que el SIC organiza en colaboración con el FORPAS, va dirigido tanto al PDI (personal docente e investigador) como al PAS (personal de administración y servicios) ... Departamentos, Unidades Administrativas), páginas personales (PDI, PAS y alumnos) y páginas de ...
www.us.es/SIC/formacion/curspropst.htm

Насчет русских формулировок - не уверена, но значение понятно
§Ў

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 18 mins (2004-08-11 13:36:33 GMT)
--------------------------------------------------

Вот еще такой пример:
профессорско-преподавательский состав и
учебно-вспомогательный персонал вузов ...
www.grsu.by/~ctt/RIVSH.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 20 mins (2004-08-11 13:38:30 GMT)
--------------------------------------------------

Динамика изменения численности работающих и уровня заработной платы представлена в диаграммах 1 и 2. Обращают внимание изменения по уровню заработной платы между различными категориями работающих. Так, по отношению к уровню зарплаты ППС (профессорско-преподавательский состав) уровень зарплаты других категорий имеет тенденцию к понижению. Если в 1993 г. этот уровень составлял у УВП (учебно-вспомагательный персонал) - 41,3%, АУП (административно-управленческий персонал) - 84,5%, ОП (обслуживающий персонал) - 28,2%, то в 1998 г. соответственно 27,7%, 53% и 17,7%.

http://www.mis.rsu.ru/docs/otchet/otchet7.htm

Выбирайте, что подходит.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 28 mins (2004-08-11 13:46:21 GMT)
--------------------------------------------------

Я думаю, так: учебно-вспомогательный и административный персонал PAS
преподавательский и исследовательский состав PDI

Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 08:54
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: