ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Russian » Insurance

tramitación de los procedimientos cubiertos

Russian translation: связанные с судебными процедурами, которые покрываются данной страховкой


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:51 Sep 8, 2009
Spanish to Russian translations [PRO]
Insurance
Spanish term or phrase: tramitación de los procedimientos cubiertos
Son gastos garantizados:
a) Las tasas, derechos y costas judiciales derivados de la tramitación de los procedimientos cubiertos.
esperansa_2008
Russian translation:связанные с судебными процедурами, которые покрываются данной страховкой
Explanation:
Возможно, речь идет об определенных видах судебных процедур, которые покрываются страховкой.

Т.е., возможно, не все судебные процедуры, связанные с наступлением страхового случая, имеют страховое покрытие, а только некоторые, например:
"Страховка безвозмездно покрывает расходы и все судебные издержки, связанные с отражением предъявляемых Вам неправомерных претензий к покрытию ущерба."
http://www.partner-inform.de/news.php?name=News&file=print&s...

Может быть, где-то в тексте есть упоминание о том, какие судебные процедуры получают страховое покрытие.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-09-08 09:19:56 GMT)
--------------------------------------------------

В приведенном примере страховка покрывает расходы в случае, если претензии предъявили застрахованному лицу (пассивная адвокатская страховка), но не покрывает их в случае, если иск будет предъявлять само это застрахованное лицо (для этого надо покупать дополнительную страховку).

При этом страховым случаем является, например, пожар, потоп и т.д., а не сам судебный иск.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-09-08 09:24:34 GMT)
--------------------------------------------------

Просто если наступил страховой случай и затронул, например, несколько квартир, то соседи могут предъявлять друг другу претензии, и вот здесь-то страховка и предусматривает, например, что если претензии предъявят к вам, то они покрываются страховкой, а вы можете тоже предъявлять претензии, но за свой счет (или за счет другой, отдельной страховки).
Selected response from:

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 18:57
Grading comment
Спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3связанные с судебными процедурами, которые покрываются данной страховкой
Ekaterina Guerbek
3производство по случаю, покрытому страховкой
Olga Dyakova


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
производство по случаю, покрытому страховкой


Explanation:
Сборы, налоги и судебные издержки, связанные с производством по случаю, покрытому страховкой.
или просто *с производством по страховому случаю*.

При желании можно более полно раскрыть словосочетание la tramitación de los procedimientos, например: выполнение процессуальных норм / прохождение документов по инстанциям, но я считаю, что "производство" достаточно емкое понятие, включающее все это.

Olga Dyakova
Ukraine
Local time: 19:57
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
связанные с судебными процедурами, которые покрываются данной страховкой


Explanation:
Возможно, речь идет об определенных видах судебных процедур, которые покрываются страховкой.

Т.е., возможно, не все судебные процедуры, связанные с наступлением страхового случая, имеют страховое покрытие, а только некоторые, например:
"Страховка безвозмездно покрывает расходы и все судебные издержки, связанные с отражением предъявляемых Вам неправомерных претензий к покрытию ущерба."
http://www.partner-inform.de/news.php?name=News&file=print&s...

Может быть, где-то в тексте есть упоминание о том, какие судебные процедуры получают страховое покрытие.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-09-08 09:19:56 GMT)
--------------------------------------------------

В приведенном примере страховка покрывает расходы в случае, если претензии предъявили застрахованному лицу (пассивная адвокатская страховка), но не покрывает их в случае, если иск будет предъявлять само это застрахованное лицо (для этого надо покупать дополнительную страховку).

При этом страховым случаем является, например, пожар, потоп и т.д., а не сам судебный иск.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-09-08 09:24:34 GMT)
--------------------------------------------------

Просто если наступил страховой случай и затронул, например, несколько квартир, то соседи могут предъявлять друг другу претензии, и вот здесь-то страховка и предусматривает, например, что если претензии предъявят к вам, то они покрываются страховкой, а вы можете тоже предъявлять претензии, но за свой счет (или за счет другой, отдельной страховки).

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 18:57
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 80
Grading comment
Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: