ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Russian » Insurance

reclamación de sus intereses

Russian translation: предъявление исковых требований


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:36 Sep 8, 2009
Spanish to Russian translations [PRO]
Insurance
Spanish term or phrase: reclamación de sus intereses
La defensa y reclamación de sus intereses frente a la comunidad de propietarios, siempre que estuviese al corriente de pago de las cuotas legalmente acordadas
esperansa_2008
Russian translation:предъявление исковых требований
Explanation:
Похоже, речь идет здесь об услугах адвоката? Тогда это защита интересов [застрахованного лица] в суде и предъявление исковых требований в интересах [указанного лица].

Т.е. услуги адвоката распространяются не только на тот случай, когда товарищество собственников подаст в суд на застрахованное лицо (тогда это будет defensa), но и когда это лицо само захочет подать в суд на товарищество собственников (тогда это будет reclamación).
Это специально здесь оговаривается, т.к. это далеко не всегда бывает так: страховка может покрывать только часть "defensa".
Надо обязательно передать эти нюансы.
Selected response from:

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 18:57
Grading comment
Спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3предъявление исковых требований
Ekaterina Guerbek
3здесь: представление интересов
erika rubinstein


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
здесь: представление интересов


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 18:57
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
предъявление исковых требований


Explanation:
Похоже, речь идет здесь об услугах адвоката? Тогда это защита интересов [застрахованного лица] в суде и предъявление исковых требований в интересах [указанного лица].

Т.е. услуги адвоката распространяются не только на тот случай, когда товарищество собственников подаст в суд на застрахованное лицо (тогда это будет defensa), но и когда это лицо само захочет подать в суд на товарищество собственников (тогда это будет reclamación).
Это специально здесь оговаривается, т.к. это далеко не всегда бывает так: страховка может покрывать только часть "defensa".
Надо обязательно передать эти нюансы.

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 18:57
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 80
Grading comment
Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: