| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Spanish term or phrase: | cláusula de estabilización | | Russian translation: | пункт об индексировании арендной платы / индексация арендной платы | | Entered by: | Natalia Makeeva |
| Options: - Contribute to this entry |
Spanish to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | Spanish term or phrase: cláusula de estabilización | No celebrar contratos de arrendamiento con sujeción a prórroga forzosa o por renta que pueda disminuir gravemente el valor de la finca, como puede ser el arrendamiento estipulado sin cláusula de estabilización o cuando pactándola la renta anual capitalizada al tanto por ciento que resulte de sumar al interés legal del dinero un 50 por ciento más, no cubra la responsabilidad total;
Во сути это, очевидно, гарантия того, что если человек, на чье имущество накладывается ипотека, сдает его в аренду, то при возникновении какого-либо непредвиденного обстоятельства он получит деньги, которые потом выплатит банку. Не знаю соответствующий русский термин, и есть ли он вообще. Заранее спасибо |
| Natalia MakeevaKudoZ activityQuestions: 73 (none open) ( 3 closed without grading) Answers: 8 Spain
| | Local time: 05:09
|
| | Selected response from:
 Ekaterina Khovanovitch Russian Federation Local time: 07:09
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:   |
41 mins confidence:   |
Return to KudoZ list | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |