Spanish to Russian translations [PRO] Law: Contract(s) | | Spanish term or phrase: se entrega en este acto, en el que reciben las llaves | | la posesion de esta vivienda se entrega en este acto, en el que reciben las llaves de la misma. |
| | | Russian translation:см. | Explanation: право собственности на данное жилое имущество приобретается в момент подписания данного договора купли-продажи, во время которого также вручаются ключи от приобретенной собственности.
Гадание на кофейной гуще :) Речь о купле-продаже вообще?
-------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2010-02-26 18:44:41 GMT) --------------------------------------------------
с тем же успехом этот acto может быть подписанием документа о дарении собственности |
| Selected response from:
Olga Dyakova Ukraine Local time: 19:58
| Grading comment Спасибо 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of answers provided | | 3 +2 | см. | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |