Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Spanish to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | Spanish term or phrase: acreedor cedido | Продавец (А) продал товар покупателю (В). Затем "В" решил перепродать приобретенный товар другому покупателю (С) вместе со всеми долгами по выплатам. Был заключен договор уступки прав, в соответствии с которым:
A - acreedor cedido;
B - cedente (цедент);
C - cesionario (цессионарий).
Существует ли какой-либо устойчивый перевод для кредитора (А)?
Спасибо. |
| Aliaksandr LaushukKudoZ activityQuestions: 83 (none open) ( 2 closed without grading) Answers: 53 Belarus
| | Local time: 13:58
|
| | Russian translation:первоначальный кредитор | Explanation: *
-------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2010-09-21 07:53:17 GMT) --------------------------------------------------
Да, Александр, согласна. Изменения произошли с В и С, а статус А не менялся. Тогда, вероятно, подойдет вариант "кредитор - выгодополучатель по договору переуступки прав".
|
| Selected response from:
Olga Dyakova Ukraine Local time: 19:58
| Grading comment | 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
39 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |