ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Russian » Law: Contract(s)

según resulta de

Russian translation: как следует из


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:18 Jan 15, 2012
Spanish to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: según resulta de
Как лучше перевести “según resulta de”? Que según resulta de la inscripción 1 de las practicadas en la citada hoja número B-45.300, abierta en este Registro a dicha Sociedad, obrante al folio 173 del tomo 30.657 del archivo, motivada por la escritura otorgada el 08 de abril de 1.993, ante el notario de Madrid X, número 345 de procolo, que fue inscrita en este Registro con fecha X, la misma cambió su denominación social por la de X.” Спасибо!
Vera8
Russian translation:как следует из
Explanation:
Предлагаю "как следует из (записи)".
Например:
городской-суд.рф/.../razdel_kvartiri_isko...
Как следует из записи о регистрации перехода права и из данного договора купли-продажи, покупателем квартиры и ее собственником является ...
Selected response from:

Galina Mitrohovitch
Local time: 17:59
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3как следует из
Galina Mitrohovitch
4 +2согласно...
ViBe


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
как следует из


Explanation:
Предлагаю "как следует из (записи)".
Например:
городской-суд.рф/.../razdel_kvartiri_isko...
Как следует из записи о регистрации перехода права и из данного договора купли-продажи, покупателем квартиры и ее собственником является ...


Galina Mitrohovitch
Local time: 17:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adelaida Kuzniatsova
37 mins

agree  Ekaterina Guerbek
1 hr

agree  anton_vk
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
согласно...


Explanation:
клише

ViBe
Local time: 18:59
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Lavrentieva
1 hr
  -> :)

agree  Olga Dyakova
1 hr
  -> :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Adelaida Kuzniatsova


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: