Играем в слова, пока нотариусы деньги "копируют".. 12:07 Jan 16
1) «Когда-нибудь нотариус заверял несколько копий документов одним махом?» => Да. Только что оформлял разные бумаги в одном германском ведомстве, и мне предложили сразу несколько копий заверить – по две страницы каждая. А тут целых 5 (пять!) страниц. Получается «набор». :)
2) «Выражение "es fiel reproducción del documento" однозначно дает понять, что речь идет об одном документе» => Документ-то (оригинал) один, верно, но из этой формулировки не следует, что копий – всего одна, а «es» относится к «juego» («набор»).
3) Впрочем, друзья-коллеги, зря мы копья ломаем и усилия тратим на то, чтобы додумывать за небрежного автора-нотариуса, который просто машинально вбивает новые данные в старый шаблон со словом «juego».
МОРАЛЬ: если не все члены уравнения известны, стараюсь переводить наиболее НЕЙТРАЛЬНО и максимально БЛИЗКО к орЫгЫналу, как бы убог он ни был. Y me lavo las manos... |