KudoZ home » Spanish to Russian » Law (general)

cuyas circunstancias personales constan en la comparecencia de la presente

Russian translation: Comparecencia

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:17 Jul 25, 2005
Spanish to Russian translations [PRO]
Law (general) / escitura de constitucion
Spanish term or phrase: cuyas circunstancias personales constan en la comparecencia de la presente
cuyas circunstancias personales constan en la comparecencia de la presente
Nataliya Kostenko
Russian translation:Comparecencia
Explanation:
Коль скороро речь идет об учредительных документах, то можно перевести как: личные данные которого указаны в вводной части настоящего документа.
Selected response from:

Serguei Striuk
Spain
Local time: 22:31
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Comparecencia
Serguei Striuk


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Comparecencia


Explanation:
Коль скороро речь идет об учредительных документах, то можно перевести как: личные данные которого указаны в вводной части настоящего документа.

Serguei Striuk
Spain
Local time: 22:31
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Muchas gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search