ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Russian » Law (general)

Reversión

Russian translation: возвращение (компании) прежнему владельцу


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:22 Sep 20, 2010
Spanish to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general) / Realidades historico-economicas de Colombia
Spanish term or phrase: Reversión
Ecopetrol junto con la asociada OMIMEX, contribuirán para que los (18) funcionarios que desarrollaban labores a través de firmas contratistas en los campos de la Asociación y de la Concesión y quienes no ingresarán a Ecopetrol con motivo de esta Reversión continúen ejecutando labores para las firmas OMIMEX y ECOPETROL, en este último caso, cuando laboren de acuerdo con las necesidades establecidas por Ecopetrol serán contratados como temporales.
drucker
Russian translation:возвращение (компании) прежнему владельцу
Explanation:
reversión 1) реверсия, право на возврат 2) поворот прав, возвращение прав собственности на имущество первоначальному владельцу

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-09-20 11:23:30 GMT)
--------------------------------------------------

Я так понимаю суть (это не вариант перевода, только мое видение ситуации):
Ecopetrol обязуется позаботиться о том, чтобы 18 исполнителей, работавших прежде с Ассоциацией, но не вошедшие в Ecopetrol после ее реорганизации, (которая являлась рецессией - возвращением к прежнему хозяину), продолжали сотрудничать с OMIMEX y ECOPETROL.
Selected response from:

Olga Dyakova
Ukraine
Local time: 20:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4РеверсияMarina F.
3 +1возвращение (компании) прежнему владельцу
Olga Dyakova


Discussion entries: 3





  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
возвращение (компании) прежнему владельцу


Explanation:
reversión 1) реверсия, право на возврат 2) поворот прав, возвращение прав собственности на имущество первоначальному владельцу

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-09-20 11:23:30 GMT)
--------------------------------------------------

Я так понимаю суть (это не вариант перевода, только мое видение ситуации):
Ecopetrol обязуется позаботиться о том, чтобы 18 исполнителей, работавших прежде с Ассоциацией, но не вошедшие в Ecopetrol после ее реорганизации, (которая являлась рецессией - возвращением к прежнему хозяину), продолжали сотрудничать с OMIMEX y ECOPETROL.

Olga Dyakova
Ukraine
Local time: 20:00
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 176

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina F.: реверсия
27 mins
  -> упс, конечно, реверсия.. это меня с рецессией не туда понесло :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Реверсия


Explanation:
Юридический словарь
РЕВЕРСИЯ — 1) возврат имущества первоначальному владельцу; 2) временная передача кредитору для обеспечения обязательства каких-либо ценностей, возвращаемых после погашения обязательства.

reversión 1) возвращение к прежнему состоянию;
2) юр. реверсия, возврат имущества прежнему владельцу;


"Реверсия" не одно и то же, что "рецессия":
рецессия "лат. recessus отступление] - в капиталистических странах - спад производства или замедление темпов его роста.



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-09-20 14:08:46 GMT)
--------------------------------------------------

Напр., интервью с синдикатом (2002 г.) в http://tribunaroja.moir.org.co/Rodolfo-Gutierrez-presidente....

Rodolfo Gutiérrez, presidente nacional de la USO: «EN LA DEFENSA ...
"De un régimen de 50-50, en que iban por igual Ecopetrol y la asociada, se pasó a otro de ... la que forzó la reversión e hizo posible el nacimiento de Ecopetrol. ... la Omimex ha puesto en juego su influencia para obtener la prórroga. ..."

"...El propósito permanente de los gobiernos neoliberales y de la alta administración de Ecopetrol ha sido prorrogar los contratos de concesión y asociación que se hallaban a punto de vencer, y de nuevo la USO (Unión Sindical Obrera) debió salir al paso para impedir el atropello. Me refiero a los campos de Sabana de Torres, Zulia, Neiva, Cocorná, Putumayo y Castilla. ...
Cocorná está a punto también de revertir y, ni corta ni perezosa, la Omimex ha puesto en juego su influencia para obtener la prórroga. La USO exige que se cumpla la reversión..."

А здесь немного о запутанной истории:
Portafolio.com.co - Economía Hoy -> Mansarovar le devolvió a ...
10 Oct 2008 ... La empresa de origen chino e indio realizó la reversión en medio de una polémica ... Luego cedió los derechos de producción a Omimex de Colombia LTD., ... compañía que hizo anoche la entrega del campo a Ecopetrol. ...
http://www.portafolio.com.co/economia/economiahoy/2008-10-10...



Marina F.
Local time: 13:00
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: