Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Spanish to Russian translations [PRO] Law (general) | | Spanish term or phrase: dada la certeza de identidad de personas | | Certifico que dada la certeza de identidad de personas que firmaron el present documento, sus firmas son autenticas. Помогите пожалуйста, перевести, не могу собрать воедино перевод. Заранее спасибо. |
| | | Selected response from:
 Ekaterina Guerbek Spain Local time: 19:00
| Grading comment Спасибо 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
30 mins confidence:  
5 hrs confidence:  
6 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
| Reference: свидетельствование подлинности подписи
Reference information: Удостоверительная надпись о засвидетельствовании подлинности подписи производится по форме:
"Я, (фамилия, имя, отчество), нотариус (наименование государственной нотариальной конторы или нотариального округа), свидетельствую подлинность подписи гр. (фамилия, имя, отчество подписавшего документ), которая сделана в моем присутствии. Личность подписавшего документ установлена".
http://www.pravo.vuzlib.net/book_z1730_page_59.html
Попробуйте адаптировать для вашего случая.
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |