ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Russian » Law (general)

por haber sido reconocida (en este acto)

Russian translation: ..которая была признана как принадлежащая ей...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:por haber sido reconocida (en este acto)
Russian translation:..которая была признана как принадлежащая ей...
Entered by: Liudmila K
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:57 May 24, 2011
Spanish to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Testimonio de legitimacion
Spanish term or phrase: por haber sido reconocida (en este acto)
doy fe que es legitima la firma que antedece de doña Isabel Guerra, …según poder otorgado su favor, … por haber sido reconocida en este acto, en mi presencia, por dicha señora, en acta a su requerimiento, autorizada poer mi, en el día de hoy…
Sterk
Local time: 20:01
..которая была признана как принадлежащая ей...
Explanation:
удостоверяю подлинность подписи..., которая в моем присутствии была признана вышеупомянутой гражданкой как принадлежащая ей

--------------------------------------------------
Note added at 10 horas (2011-05-24 18:53:19 GMT)
--------------------------------------------------

TESTIMONIO DE LEGITIMACIÓN DE FIRMA:
http://www.notariosyregistradores.com/PERSONAL/NOTARIAS/docu...
Данный случай, если я правильно понимаю, -
3.2. Testimonio de firma RECONOCIDA POR EL FIRMANTE COMO PROPIA.

http://www.infolex.ee/zakon-o-notarialnom-udostoverenii/
Статья 39. Подлинность подписи
(1) Нотариус заверяет подпись только в случае, если подпись поставлена или признана своей в его присутствии...

то есть еще можно сказать "была признана своей"
Selected response from:

Liudmila K
Spain
Local time: 19:01
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1..которая была признана как принадлежащая ей...
Liudmila K
3которая была представлена (в данном акте)
Olga Nikitina de Harari


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
которая была представлена (в данном акте)


Explanation:
Заверяю подлинность подписи, которая принадлежит Донья Изабель Герра, ... согласно правам предоставленным ей,... которая была засвидетельствована в данном акте (документе), в моем присутствии, сегодня ...

--------------------------------------------------
Note added at 9 horas (2011-05-24 17:30:19 GMT)
--------------------------------------------------

Может быть слово представлена, засвидетельствована

Olga Nikitina de Harari
Mexico
Local time: 12:01
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
..которая была признана как принадлежащая ей...


Explanation:
удостоверяю подлинность подписи..., которая в моем присутствии была признана вышеупомянутой гражданкой как принадлежащая ей

--------------------------------------------------
Note added at 10 horas (2011-05-24 18:53:19 GMT)
--------------------------------------------------

TESTIMONIO DE LEGITIMACIÓN DE FIRMA:
http://www.notariosyregistradores.com/PERSONAL/NOTARIAS/docu...
Данный случай, если я правильно понимаю, -
3.2. Testimonio de firma RECONOCIDA POR EL FIRMANTE COMO PROPIA.

http://www.infolex.ee/zakon-o-notarialnom-udostoverenii/
Статья 39. Подлинность подписи
(1) Нотариус заверяет подпись только в случае, если подпись поставлена или признана своей в его присутствии...

то есть еще можно сказать "была признана своей"

Liudmila K
Spain
Local time: 19:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adelaida Kuzniatsova
3 days2 hrs
  -> спасибо, Аделаида!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 2, 2011 - Changes made by Liudmila K:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: