KudoZ home » Spanish to Russian » Law/Patents

partida de bautismo

Russian translation: свидетельство/справка о крещении/регистрация крещения

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:partida de bautismo
Russian translation:свидетельство/справка о крещении/регистрация крещения
Entered by: DTec
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:41 Mar 5, 2002
Spanish to Russian translations [PRO]
Law/Patents / post-adoptive report
Spanish term or phrase: partida de bautismo
Como la partida de nacimiento, un documento por el que se certifica que la persona ha sido bautizada.
Fernando Muela
Spain
Local time: 15:15
справка о крещении
Explanation:
http://samarads.h1.ru/pravpriema.html

...справку о состоянии здоровья формы ф-086у;
справку о крещении;
справку о венчании (для женатых);

Это одни из документов для приема в семинарию.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-05 12:09:37 (GMT)
--------------------------------------------------

на мое имя: прошение, автобиографию, рекомендацию священника, справку о крещении, ...

... Чернышов и козловская мещанка Марфа Васильевна Дмитриева (справка о рождении и крещении выдана 30.11.1928; Д. 6491. ...
... и жена учителя приходского училища Надежда Николаевна Ефимова (справка о рождении и крещении выдана 10.9.1927; Д. 6555. ...



--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-05 12:12:38 (GMT)
--------------------------------------------------

А вообще, свидетельство тоже используется...
Выбор за Вами, Фернандо
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-05 12:47:10 (GMT)
--------------------------------------------------

Якову:
Как здорово, что есть еще джентльмены!
Но лучше сыграть в ничью, т.к., если честно, я бы выбрала \'свидетельство\', а то \'справка\' и правда бюрократизмом отдает...
:-)))))
Спасибо, что напомнили про 8 Марта!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-05 12:48:07 (GMT)
--------------------------------------------------

Ну вот, на радостях ошибку сделала - \'вничью\' вместе пишется... ;-(
Selected response from:

DTec
Local time: 14:15
Grading comment
Creo que todas las propuestas eran buenas, pero tenнa que elegir alguna y me he quedado con йsta. Gracias a todos.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Свидетельство о крещении
Yakov Tomara
5 +2справка о крещенииDTec
4Регистрация крещенияGalina Kovalenko


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Свидетельство о крещении


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-05 12:03:36 (GMT)
--------------------------------------------------

Оказывается, используется и \"справка о крещении\"... Каждая семинария по-своему, например в Тюменском духовном училище пишут \"свидетельство\", см. http://www.ihtus.ru/edu17.shtml
В защиту \"свидетельства\" могу только сказать, что в нормальные времена (при царе то есть) иначе как \"свидетельство\" не говорили. О \"справках о крещении\" я от моей покойной бабушки не слышал.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-05 12:04:35 (GMT)
--------------------------------------------------

-:))

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-05 12:23:17 (GMT)
--------------------------------------------------

Фернандо, предлагаю независимо от того, какой вариант Вы будете использовать, отдать баллы DTec как даме, давшей вполне правильный ответ. У нас тут 8 марта на носу к тому же -:)

Yakov Tomara
Ukraine
Local time: 16:15
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 618

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DTec: ß ñîãëàñíà ïî ïîâîäó ñâèäåòåëüñòâà, íî âñå æå ðåøèëà ïðîâåðèòü, êàê ñâÿùåííèêè ñàìè ýòîò äîêóìåíò íàçûâàþò. :-)
15 mins
  -> Ñïàñèáî. Ïî-ðàçíîìó è íàçûâàþò.

agree  Olga Simon: Îáà ìîëîäöû!
2 hrs

agree  Ira Parsons
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
справка о крещении


Explanation:
http://samarads.h1.ru/pravpriema.html

...справку о состоянии здоровья формы ф-086у;
справку о крещении;
справку о венчании (для женатых);

Это одни из документов для приема в семинарию.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-05 12:09:37 (GMT)
--------------------------------------------------

на мое имя: прошение, автобиографию, рекомендацию священника, справку о крещении, ...

... Чернышов и козловская мещанка Марфа Васильевна Дмитриева (справка о рождении и крещении выдана 30.11.1928; Д. 6491. ...
... и жена учителя приходского училища Надежда Николаевна Ефимова (справка о рождении и крещении выдана 10.9.1927; Д. 6555. ...



--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-05 12:12:38 (GMT)
--------------------------------------------------

А вообще, свидетельство тоже используется...
Выбор за Вами, Фернандо
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-05 12:47:10 (GMT)
--------------------------------------------------

Якову:
Как здорово, что есть еще джентльмены!
Но лучше сыграть в ничью, т.к., если честно, я бы выбрала \'свидетельство\', а то \'справка\' и правда бюрократизмом отдает...
:-)))))
Спасибо, что напомнили про 8 Марта!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-05 12:48:07 (GMT)
--------------------------------------------------

Ну вот, на радостях ошибку сделала - \'вничью\' вместе пишется... ;-(

DTec
Local time: 14:15
PRO pts in pair: 26
Grading comment
Creo que todas las propuestas eran buenas, pero tenнa que elegir alguna y me he quedado con йsta. Gracias a todos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yakov Tomara: Ñîãëàñåí, âîïðîñ ñòèëÿ -:)
29 mins
  -> ... Ìíå íðàâèòñÿ '...â íîðìàëüíûå âðåìåíà (ïðè öàðå òî åñòü)' .... :-))))

agree  Olga Simon: Ìîëîäöû îáà!
2 hrs
  -> :-))))
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Регистрация крещения


Explanation:
Регистрация крещения.
В практике православной церкви все проведенные обряды крещения заносятся в книгу, которая называется "Регистр", где каждой записи присваевается определенный номер. Затем, все данные передаются в высшие духовные инстанции, где уже создается общая статистика, при этом,никаких справок, свидетельств или сертификатов на руки не выдается. При необходимости, следует обращаться в соответствующую епархию, где в базе данных имеются все данные и соответствующий номер регистрации.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-08 21:31:11 (GMT)
--------------------------------------------------

Уважаемый Фернандо!
Хочу сделать небольшое дополнение к моему комментарию.
Книга, на которую я ссылалась, называется \"Регистр крещения\" или \"Книга крещения\", а сама запись, конечно, регистрация крещения.
Г. Коваленко

Galina Kovalenko
Local time: 16:15
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 263
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search