https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-russian/law-patents/229992-con-finalidad-academica-y-legal.html

Con finalidad academica y legal,

Russian translation: для представления в образовательные учреждения и судебные органы

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:con finalidad academica y legal,
Russian translation:для представления в образовательные учреждения и судебные органы
Entered by: Yakov Tomara

12:45 Jul 4, 2002
Spanish to Russian translations [PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: Con finalidad academica y legal,
Con finalidad academica y legal, para uso en el extranjero del Pa[is, muy respetuosos solicito autorizar me franqueen al pie del presente Certificado por el que acredita
Galina Kovalenko
Local time: 21:13
для представления в образовательные и судебные органы
Explanation:
По аналогии с ответом на Ваш предыдущий вопрос.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-04 15:10:42 (GMT)
--------------------------------------------------

Простите, пропустил слово:

... в образовательные УЧРЕЖДЕНИЯ ...

Selected response from:

Yakov Tomara
Local time: 21:13
Grading comment
Estupendo. Millon de gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1для представления в образовательные и судебные органы
Yakov Tomara


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
для представления в образовательные и судебные органы


Explanation:
По аналогии с ответом на Ваш предыдущий вопрос.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-04 15:10:42 (GMT)
--------------------------------------------------

Простите, пропустил слово:

... в образовательные УЧРЕЖДЕНИЯ ...



Yakov Tomara
Local time: 21:13
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 630
Grading comment
Estupendo. Millon de gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  _Alena: ßêîâ, Âû ïðîñòî ìîëîäåö!
21 mins
  -> Ñïàñèáî, à ÷òî çäåñü ñëîæíîãî? Ïðîñòî íåêîòîðûé îïûò :-))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: