KudoZ home » Spanish to Russian » Law/Patents

Por favor una frase

Russian translation: см. предложение

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:21 Jul 17, 2002
Spanish to Russian translations [PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: Por favor una frase
La sociedad podra hacer cualquier tipo de negocio o actividad licita, aunque el mismo no haya sido senalado dentro de los objetos especificos en el Presente Pacto Social o en sus reformas.
Galina Kovalenko
Local time: 23:16
Russian translation:см. предложение
Explanation:
Общество имеет право заниматься любой правозаконной торговлей или деятельностью, независимо от того, упоминается ли она конкретно в предмете настоящего договора и его изменениях.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-22 17:02:06 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

§і§Ц§в§Ф§Ц§р §­§е§Щ§С§Я§е. §Ї§е, §г§б§в§С§к§Ъ§У§С§Ц§д§г§с, §Щ§С§й§Ц§Ю? Licita - §п§д§а §У§а§У§г§Ц §Я§Ц §р§в§Ъ§Х§Ъ§й§Ц§г§Ь§С§с, §С §Ъ§Ю§Ц§Я§Я§а §б§в§С§У§а§Щ§С§Ь§а§Я§Я§С§с... §А§в§Ъ§Х§Ъ§й§Ц§г§Ь§С§с - §п§д§а legЁўl.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-22 17:02:33 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Сергею Лузану. Ну, спрашивается, зачем? Licita - это вовсе не юридическая, а именно правозаконная... Юридическая - это legal.
Selected response from:

Mark Bernardini
Russian Federation
Local time: 23:16
Grading comment
Muchas gracias. Que eficiencia, no lo puedo creer.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1см. предложение
Mark Bernardini


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
см. предложение


Explanation:
Общество имеет право заниматься любой правозаконной торговлей или деятельностью, независимо от того, упоминается ли она конкретно в предмете настоящего договора и его изменениях.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-22 17:02:06 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

§і§Ц§в§Ф§Ц§р §­§е§Щ§С§Я§е. §Ї§е, §г§б§в§С§к§Ъ§У§С§Ц§д§г§с, §Щ§С§й§Ц§Ю? Licita - §п§д§а §У§а§У§г§Ц §Я§Ц §р§в§Ъ§Х§Ъ§й§Ц§г§Ь§С§с, §С §Ъ§Ю§Ц§Я§Я§а §б§в§С§У§а§Щ§С§Ь§а§Я§Я§С§с... §А§в§Ъ§Х§Ъ§й§Ц§г§Ь§С§с - §п§д§а legЁўl.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-22 17:02:33 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Сергею Лузану. Ну, спрашивается, зачем? Licita - это вовсе не юридическая, а именно правозаконная... Юридическая - это legal.

Mark Bernardini
Russian Federation
Local time: 23:16
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 8
Grading comment
Muchas gracias. Que eficiencia, no lo puedo creer.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан: þðèäè÷åñêîé
4 days
  -> §ß§å, §ã§á§â§Ñ§ê§Ú§Ó§Ñ§Ö§ä§ã§ñ, §Ù§Ñ§é§Ö§Þ? Licita - §ï§ä§à §Ó§à§Ó§ã§Ö §ß§Ö §ð§â§Ú§Õ§Ú§é§Ö§ã§Ü§Ñ§ñ, §Ñ §Ú§Þ§Ö§ß§ß§à §á§â§Ñ§Ó§à§Ù§Ñ§Ü§à§ß§ß§Ñ§ñ... §À§â§Ú§Õ§Ú§é§Ö§ã§Ü§Ñ§ñ - §ï§ä§à leg¨¢l
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search