KudoZ home » Spanish to Russian » Law/Patents

Por favor una frase

Russian translation: см. ниже

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:24 Jul 19, 2002
Spanish to Russian translations [PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: Por favor una frase
Nosotros, suscritos, deseosos de organizar una Sociedad Anonima con las disposiciones de la Ley General de la Republica de Panama, a saber la Ley 32 de 1927, por el presente entramos en un convenio de organizacion de dicha sociedad como sigue:
Primero: El nombre de la Sociedad es ..........
Me interesa si los suscritos se entiende como abajo firmantes o fundadores o tal vez hay otra opcion.
Galina Kovalenko
Local time: 22:37
Russian translation:см. ниже
Explanation:
Мы, нижеподписавшиеся, руководствуясь намерением учредить акционерное общество в соответствии с законодательством общего характера Республики Панама, и в частности, согласно положениям Закона № 32 от 1927 г., настоящим заключаем соглашение об учреждении упомянутого общества на изложенных далее условиях:
Первое: Общество именуется ..........
Selected response from:

Vladimir Filipenko
Russian Federation
Local time: 22:37
Grading comment
Muchas gracias, Vladimir.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3см. ниже
Vladimir Filipenko


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
см. ниже


Explanation:
Мы, нижеподписавшиеся, руководствуясь намерением учредить акционерное общество в соответствии с законодательством общего характера Республики Панама, и в частности, согласно положениям Закона № 32 от 1927 г., настоящим заключаем соглашение об учреждении упомянутого общества на изложенных далее условиях:
Первое: Общество именуется ..........

Vladimir Filipenko
Russian Federation
Local time: 22:37
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 68
Grading comment
Muchas gracias, Vladimir.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nkay
5 mins
  -> Gracias...

agree  Natalie Sanadze
1 hr

agree  Galina Labinko Rodriguez
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search