KudoZ home » Spanish to Russian » Marketing

Prohibida su venta sin elaborar

Russian translation: Без соответствующей обработки.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Prohibida su venta sin elaborar
Russian translation:Без соответствующей обработки.
Entered by: Galina Kovalenko
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:31 Oct 27, 2002
Spanish to Russian translations [PRO]
Marketing
Spanish term or phrase: Prohibida su venta sin elaborar
Material publicitario
Paellador Valenciana
Galina Kovalenko
Local time: 22:51
Без соответствующей обработки.
Explanation:
Думаю, так, но нужен контекст. Venta чего именно esta prohibida sin elaborar??

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-27 22:38:47 (GMT)
--------------------------------------------------

Вся фраза, думаю, звучит так: \" Не допускается к продаже без соответствующей (необходимой) обработки\"
Selected response from:

Eli
Grading comment
Muchas gracias a todos. La respuesta de Elija encaja perfectamente en mi contexto.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Без предварительной обработки продажа запрещенаMyek Yurii
5Без соответствующей обработки.
Eli


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Без соответствующей обработки.


Explanation:
Думаю, так, но нужен контекст. Venta чего именно esta prohibida sin elaborar??

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-27 22:38:47 (GMT)
--------------------------------------------------

Вся фраза, думаю, звучит так: \" Не допускается к продаже без соответствующей (необходимой) обработки\"

Eli
PRO pts in pair: 43
Grading comment
Muchas gracias a todos. La respuesta de Elija encaja perfectamente en mi contexto.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Без предварительной обработки продажа запрещена


Explanation:
Или просто: без обработки продажа запрещена.
Удачи!

Myek Yurii
Local time: 22:51
PRO pts in pair: 266
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search