KudoZ home » Spanish to Russian » Marketing

Producto de calidad de artesano

Russian translation: Качественный продукт, произведенный/сделанный/сваренный по традиционной технологии

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Producto de calidad de artesano
Russian translation:Качественный продукт, произведенный/сделанный/сваренный по традиционной технологии
Entered by: Galina Labinko Rodriguez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:06 Apr 1, 2003
Spanish to Russian translations [PRO]
Marketing
Spanish term or phrase: Producto de calidad de artesano
Queso de oveja curado
Aparece en la etiqueta.
Galina Kovalenko
Local time: 10:06
abajo
Explanation:
Качественный продукт, произведанный/сделанный/сваренный по традиционной технологии


Ref:
con respecto a la palabra artesano ya hubo una pregunta en KUDOZ "queso artesano" con la respuesta seleccionada "сыр, произведанный/сделанный/сваренный по традиционной технологии".

Selected response from:

Galina Labinko Rodriguez
Local time: 08:06
Grading comment
Muchas gracias, Galina.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1abajo
Galina Labinko Rodriguez
4Качественный продукт домашнего производства
Сергей Лузан
3качественный продукт нефабричного производства
Oleg Rudavin


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
качественный продукт нефабричного производства


Explanation:
По-моему, речь идет о продуктах, производимых в частном/индивидуальном секторе пищевой промышленности; проще говоря, об овечьем сыре, сделанном не на сыроварне, а каким-нибудь Хуан-Карлос-Фернандесом; но при этом качественно!

Удачи!
Олег

Oleg Rudavin
Ukraine
Local time: 10:06
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 526

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  olgutsa: íå ñîâñåì òàê. Äåëî â òîì, ÷òî ïðèçíàêîì êà÷åñòâà ñûðîâ ñ÷èòàåòñÿ èõ ïðîèçâîäñòâî ñîãëàñíî òðàäèöèîííîé òåõíîëîãèè, ò. å. òàê, êàê ýòî äåëàë áû Õóàí-Êàðëîñ-Ôåðíàíäåñ ó ñåáÿ äîìà.  òîì, ÷òî ïðîäóêò êà÷åñòâåííûé, ñîìíåíèé îáû÷íî íå âîçíèêàåò :-))
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
abajo


Explanation:
Качественный продукт, произведанный/сделанный/сваренный по традиционной технологии


Ref:
con respecto a la palabra artesano ya hubo una pregunta en KUDOZ "queso artesano" con la respuesta seleccionada "сыр, произведанный/сделанный/сваренный по традиционной технологии".



Galina Labinko Rodriguez
Local time: 08:06
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 625
Grading comment
Muchas gracias, Galina.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Качественный продукт домашнего производства


Explanation:
Ещё одна формулировка. Надеюсь, поможет. Удачи, Galina Kovalenko!
Ссылки - в сл. вопросе.

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 10:06
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 499
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search