KudoZ home » Spanish to Russian » Medical

para que valoren el posible adelanto en su desarrollo sexual

Russian translation: dlia otsenki vozmozhnogo rannego polovogo razvitia

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:para que valoren el posible adelanto en su desarrollo sexual
Russian translation:dlia otsenki vozmozhnogo rannego polovogo razvitia
Entered by: Galina Labinko Rodriguez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:03 May 27, 2002
Spanish to Russian translations [Non-PRO]
Medical / post-adoptive report
Spanish term or phrase: para que valoren el posible adelanto en su desarrollo sexual
La frase completa:
"Actualmente está acudiendo la consulta endocrinológica para que valoren el posible adelanto en su desarrollo sexual"
Gracias de antemano por vuestro interés.
Fernando Muela
Spain
Local time: 15:21
posibles interpretaciones
Explanation:
En dependencia del significado de la palabra adelanto se podria traducir:

1. ... dlia otsenki vozmozhnogo progressa v eyo (ego) polovom razvitii

2. ... dlia otsenki vozmozhnogo rannego polovogo razvitia (si la palabra adelanto significa en el contexto desarrollo precoz)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-28 08:51:04 (GMT)
--------------------------------------------------

Como \'\'el desarrollo sexual\'\' se puede traducir tanto \'\'polovoye razvitie\'\' como \'\'polovoye sozrevanie\'\', en la frase N 2 en vez de \'\'polovoye razvitie\'\' me parece que seria mejor decir \'\'polovoye sozrevanie\'\'

Ref.: Diccionario Ruso-Espanol de Terminos y Locuciones Utiles en Ciencias Medicas

trastornos del desarrollo sexual - narusheniye polovogo sozrevania;
el desarrollo sexual es normal (esta algo retrasado) - polovoye razvitie normal\'noye (neskol\'ko zaderzhano)



--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-31 09:09:00 (GMT)
--------------------------------------------------

Algunos links:
......Сейчас ей 11 лет, рост 175 СМ. С 9 лет началась менструация. Врачи ставят диагноз \"РАННЕЕ ПОЛОВОЕ РАЗВИТИЕ\". Где можно получить квалифицированную консультацию по этому вопросу, пройти обследование....
http://med2000.ru/detsk/detsk29.htm

...Раннее половое развитие приводит к ускорению созревания скелета, а при позднем, соответственно, к задержке.
http://www.tma.tmn.ru/Vestnik/works/prokopyev/phis_health/1....

...ПОЛОВОЕ РАЗВИТИЕ РАННЕЕ - ускоренное половое созревание: у девочек в 7 - 10 лет, у мальчиков в 10 - 11 лет....
http://doktor.ru/sexolog/LEX/21.htm

...Раннее половое созревание женщины повышает риск развития аллергии у ее будущих детей... http://lenta.ru/health/2000/07/20/baby

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-31 09:10:39 (GMT)
--------------------------------------------------

No se que paso con la codificacion. Los links son sobre \'\'ranneye polovoye razvitie\'\'.
Selected response from:

Galina Labinko Rodriguez
Local time: 14:21
Grading comment
Gracias a todos, y muy especialmente a Galina Labinko.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2posibles interpretaciones
Galina Labinko Rodriguez
5Asi es la traduccion:
Eli
5чтобы он спрогнозировал его будущее сексуальное развитие_Alena
4Положительную динамику полового развитияGalina Kovalenko


Discussion entries: 2





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Asi es la traduccion:


Explanation:
В настоящий момент он(а) получает консультации эндокринолога, который должен оценить возможные подвижки (сдвиги) в её половом развитии.

Eli
PRO pts in pair: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Olga Simon: "ïîäâèæêè" - ýòî íà êàêîì ÿçûêå? Íå íà ðóññêîì òî÷íî.
5 mins
  -> Ýòî òî÷íî íà ðóññêîì. Êàê âàðèàíò ÿ ïðåäëîæèëà "ñäâèãè", èìåííî äëÿ òåõ, êòî ñ÷èòàåò ñëîâî "ïîäâèæêè" íåáëàãîïðèÿòíûì. Íî ñäâèãè áûâàþò êàê â îäíó, òàê è â äðóãóþ ñòîðîíó, â òî âðåìÿ êàê ïîäâèæêè áûâàþò òîëüêî â ñòîðîíó óëó÷øåíèÿ. Ñïàñèáî çà âîïðîñ.

neutral  Сергей Лузан: Ðàçúÿñíåíèå äëÿ Îëüãè. Ýòî íà ðóññêîì, íî - äóìñêî-äåïóòàòñêîì è Ñîâåòà Ôåäåðàöèè (êàíöåëÿðèòå), à èõ èíòåëëåêòóàëüíûé óðîâåíü çàìåòíî ñíèæåí.
14 hrs
  -> ×åñòíî ãîâîðÿ, íèêîãäà íå ñëûøàëà ñëîâî "ïîäâèæêè" èç óñò íàøèõ äåïóòàòîâ, ïî êðàéíåé ìåðå, èõ ñòèëü íå èìååò àáñîëþòíî íèêàíîãî îòíîøåíèÿ ê ïðåäëîæåííîìó ìíîé âàðèàíòó. Ñïàñèáî.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
posibles interpretaciones


Explanation:
En dependencia del significado de la palabra adelanto se podria traducir:

1. ... dlia otsenki vozmozhnogo progressa v eyo (ego) polovom razvitii

2. ... dlia otsenki vozmozhnogo rannego polovogo razvitia (si la palabra adelanto significa en el contexto desarrollo precoz)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-28 08:51:04 (GMT)
--------------------------------------------------

Como \'\'el desarrollo sexual\'\' se puede traducir tanto \'\'polovoye razvitie\'\' como \'\'polovoye sozrevanie\'\', en la frase N 2 en vez de \'\'polovoye razvitie\'\' me parece que seria mejor decir \'\'polovoye sozrevanie\'\'

Ref.: Diccionario Ruso-Espanol de Terminos y Locuciones Utiles en Ciencias Medicas

trastornos del desarrollo sexual - narusheniye polovogo sozrevania;
el desarrollo sexual es normal (esta algo retrasado) - polovoye razvitie normal\'noye (neskol\'ko zaderzhano)



--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-31 09:09:00 (GMT)
--------------------------------------------------

Algunos links:
......Сейчас ей 11 лет, рост 175 СМ. С 9 лет началась менструация. Врачи ставят диагноз \"РАННЕЕ ПОЛОВОЕ РАЗВИТИЕ\". Где можно получить квалифицированную консультацию по этому вопросу, пройти обследование....
http://med2000.ru/detsk/detsk29.htm

...Раннее половое развитие приводит к ускорению созревания скелета, а при позднем, соответственно, к задержке.
http://www.tma.tmn.ru/Vestnik/works/prokopyev/phis_health/1....

...ПОЛОВОЕ РАЗВИТИЕ РАННЕЕ - ускоренное половое созревание: у девочек в 7 - 10 лет, у мальчиков в 10 - 11 лет....
http://doktor.ru/sexolog/LEX/21.htm

...Раннее половое созревание женщины повышает риск развития аллергии у ее будущих детей... http://lenta.ru/health/2000/07/20/baby

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-31 09:10:39 (GMT)
--------------------------------------------------

No se que paso con la codificacion. Los links son sobre \'\'ranneye polovoye razvitie\'\'.

Galina Labinko Rodriguez
Local time: 14:21
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 625
Grading comment
Gracias a todos, y muy especialmente a Galina Labinko.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  _Alena: Después de comentario de Fernando "agree" con tu segunda variante.
2 days56 mins
  -> gracias :)

agree  Serguey Ostrovsky: de acuerdo con la segunda variante
3 days1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
чтобы он спрогнозировал его будущее сексуальное развитие


Explanation:
Меня смущает термин "возможный (вероятный) прогресс" (или же "возможное (вероятное) продвижение"). Это что же - получается, что прогресс в развитии ребенка может отсутствовать и ребенок может и не продвигаться в своем развитии?! Испанская фраза звучит вполне нормально, а русская - просто жуть. (Второй вариант Галины в этом смысле звучит хорошо, хотя мне кажется, что первый по смыслу вернее (но не по выражению), хотя, конечно, все зависит от контекста) Я очень долго думала, как бы сказать, чтоб и правильно, и по-русски красиво: может быть, "для прогноза его будущего сексуального развития" или "чтобы он спрогнозировал его будущее сексуальное развитие"?
А ОБЩЕЕ построение предложений мне нравятся и у Ели, и у Галины:
В настоящее время (он, она) консультируется у эндокринолога для прогноза его будущего сексуального развития.
В настоящее время (он, она) посещает эндокринолога, чтобы тот спрогнозировал его будущее сексуальное развитие.
Еще есть вот такие варианты, но первый мне кажется удачнее:
"для оценки его будущего полового развития"? или же "для вероятной оценки его будущего развития" (хотя может быть, "вероятная оценка и не очень хорошо звучит").


--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-28 10:08:21 (GMT)
--------------------------------------------------

Извиняюсь за опечатки: после \"все зависит от контекста)\" точку не поставила, и эта часть должна быть: \"А ОБЩЕЕ построение предложений мне нравится...\"
Галине: мне кажется, что \"половое развитие\" здесь звучит лучше, чем \"половое созревание\" - это все же не медицинский документ, хотя этот вариант тоже может быть.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-28 10:52:58 (GMT)
--------------------------------------------------

Галине: прогресс не МОЖЕТ БЫТЬ, а ДОЛЖЕН БЫТЬ. А если мы говорим \"возможный прогресс\", это значит, что прогресс может быть, а может и не быть, и именно это должен оценить эндокринолог - будет прогресс или нет, будет развиваться ребенок или нет. А ребенок то точно будет развиваться. Я совсем не против использования слова \"прогресс\", только не знаю, как его лучше \"прилепить\", чтобы звучало и по-русски красиво, и правильно, а если я пытаюсь использовать это слово, получается либо одно, либо другое.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-30 08:54:46 (GMT)
--------------------------------------------------

Entonces, la segunda variante de Galina es exacta. Mi variante es demasiado comъn.

_Alena
Ukraine
Local time: 16:21
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 368

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Galina Labinko Rodriguez: Puede ser progreso si ella/el ha tenido algun retraso en su desarrollo sexual. Claro, depende del contexto
28 mins
  -> Ãàëèíà, èëè ÿ Âàñ íåïðàâèëüíî ïîíÿëà, èëè Âû ìåíÿ. Åñëè ÿ Âàñ íåïðàâèëüíî ïîíÿëà, îáúÿñíèòå, ïîæàëóéñòà, âîïðîñ äåéñòâèòåëüíî î÷åíü ñëîæíûé. Ìîè îáúÿñíåíèÿ íàïèøó ââåðõó.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Положительную динамику полового развития


Explanation:
... чтобы врач определил возможную положительную динамику полового развития девочки
... чтобы врач оценил возможность положительных изменений в половом развитии девочки

Комментарий. Ясно, что любые врожденные эндокринные изменения, гормональная дисфункция (недостаточность или наоборот) являются основной причиной раннего полового развития. Врач-эндокринолог назначает гормональную терапию, чтобы нивелировать или скорректировать дальнейшую динамику полового развития.

Galina Kovalenko
Local time: 16:21
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 263
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search