KudoZ home » Spanish to Russian » Medical

lo siguiente:

Russian translation: Эти заболевания представляют собой гинекологические и уринальные инфекции,

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Los enfermos presentaban infecciones ginecologicas, urinarias
Russian translation:Эти заболевания представляют собой гинекологические и уринальные инфекции,
Entered by: Oleg Rudavin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:54 Apr 2, 2003
Spanish to Russian translations [PRO]
Medical
Spanish term or phrase: lo siguiente:
gonococica no diseminada/ de vias aereasinferiores/de vias superiores/partes blandas

en la siguiente frase:

Los enfermos presentaban infecciones ginecologicas, urinarias, gonococica no diseminada, intraabdominal, de vias aereas inferiores, de vias aereas superiores, reactivacion de bronquitis cronica, infecciones de piel y partes blandas y profilaxis perioperatoria.
Gracias anticipadas!
Eli
Эти заболевания представляют собой гинекологические и уринальные инфекции,
Explanation:
НЕДИССЕМИНИРОВАННЫЕ (т.е., не широко распространившиеся по всему органу/ ткани, организму) ГОНОКОККОВЫЕ ИНФЕКЦИИ, ЗАБОЛЕВАНИЯ ВНУТРЕННИХ ДЫХАТЕЛЬНЫХ ПУТЕЙ, ВЕРХНИХ ДЫХАТЕЛЬНЫХ ПУТЕЙ, кожные заболевания и ЗАБОЛЕВАНИЯ МЯГКИХ ТКАНЕЙ.
Правда, здесь 4 вопроса, а не один - надо было разбить на 4.
Надеюсь, поможет. Удачи, Eli!
Ссылки 3. "Diccionario Politécnico Español-Ruso"(cerca de 106 000 términos), Moscú, Editorial "RUSSKI YAZYK", 1986,
4. Collins Spanish Dictionary, ISBN 0-00-470-295-6 8. The Random House Dictionary, ISBN 0-394-51200-6.
10. Stedman's Medical Dictionary, ISBN 5-88816-001-6 in English.
11. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English by A. S. Hornby ISBN 0 19 431101 5.



--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-04 15:50:53 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо аскеру за грейдинг!
Selected response from:

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 13:36
Grading comment
Muchisimas gracias, Sergey, por su ayuda!!! Y a todos los demas por sus correcciones y opiniones!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Эти заболевания представляют собой гинекологические и уринальные инфекции,
Сергей Лузан


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Эти заболевания представляют собой гинекологические и уринальные инфекции,


Explanation:
НЕДИССЕМИНИРОВАННЫЕ (т.е., не широко распространившиеся по всему органу/ ткани, организму) ГОНОКОККОВЫЕ ИНФЕКЦИИ, ЗАБОЛЕВАНИЯ ВНУТРЕННИХ ДЫХАТЕЛЬНЫХ ПУТЕЙ, ВЕРХНИХ ДЫХАТЕЛЬНЫХ ПУТЕЙ, кожные заболевания и ЗАБОЛЕВАНИЯ МЯГКИХ ТКАНЕЙ.
Правда, здесь 4 вопроса, а не один - надо было разбить на 4.
Надеюсь, поможет. Удачи, Eli!
Ссылки 3. "Diccionario Politécnico Español-Ruso"(cerca de 106 000 términos), Moscú, Editorial "RUSSKI YAZYK", 1986,
4. Collins Spanish Dictionary, ISBN 0-00-470-295-6 8. The Random House Dictionary, ISBN 0-394-51200-6.
10. Stedman's Medical Dictionary, ISBN 5-88816-001-6 in English.
11. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English by A. S. Hornby ISBN 0 19 431101 5.



--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-04 15:50:53 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо аскеру за грейдинг!

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 13:36
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 499
Grading comment
Muchisimas gracias, Sergey, por su ayuda!!! Y a todos los demas por sus correcciones y opiniones!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Myek Yurii
8 hrs
  -> Ñïàñèáî â êîòîðûé ðàç çà íåîäíîêðàòíóþ ïîääåðæêó, Myek Yurii!

agree  Olga Antonova: ÍÈÆÍÈÕ äûõàòåëüíûõ ïóòåé
9 hrs
  -> Ñïàñèáî â êîòîðûé ðàç çà íåîäíîêðàòíóþ ïîääåðæêó è äîïîëíåíèå, Olga Antonova!

agree  Galina Labinko Rodriguez: de acuerdo con la correccion de Olga
14 hrs
  -> Ñïàñèáî â êîòîðûé ðàç çà íåîäíîêðàòíóþ ïîääåðæêó, äîïîëíåíèå è ðàçúÿñíåíèå, Galina Labinko Rodriguez!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search