KudoZ home » Spanish to Russian » Medical

Frase siguiente:

Russian translation: Большинство исследований были открытыми, нерандомизированными и без сравнения

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:La mayoria de los estudios fue de tipo abierto, sin asignacion aleatoria y no comparativos
Russian translation:Большинство исследований были открытыми, нерандомизированными и без сравнения
Entered by: Galina Labinko Rodriguez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:04 Apr 2, 2003
Spanish to Russian translations [PRO]
Medical
Spanish term or phrase: Frase siguiente:
La mayoria de los estudios fue de tipo abierto, sin asignacion aleatoria y no comparativos.

Gracias!
Eli
variante
Explanation:
Большинство исследований были открытыми, нерандомизированными и без сравнения.

Ref:

aleatorio - random (Span-English)

Форма для проспективной регистрации контролируемых клинических испытаний: Дизайн/методология исследования (рандомизированное, нерандомизированное, открытое, простое слепое, двойное слепое, перекрестное и др.)* : ... Группы сравнения/сравниваемые вмешательства* http://www.cochrane.ru/cochrane/KKI_reg.htm

Защитное влияние ингаляций препарата в различных дозах определяли в нерандомизированном открытом перекрестном исследовании у 35 детей, больных БА в ...
http://www.umj.kiev.ua/arhiv/20/19.asp
В открытое нерандомизированное исследование включены 7 больных с крупозной пневмонией тяжелого течения (I группа) и 11 - с очаговой полисегментарной ...
http://www.biotech.spb.ru/biotech/lit/General/Golofeev2001.s...

проводится открытое рандомизированное сравнительное исследование безопасности и эффективности двух ...

http://e-b-m.narod.ru/
Открытое рандомизированное, многоцентровое, многонациональное, параллельное сравнительное исследование гликемического контроля у пациентов с I ...
http://www.endocrin.ru/cafedra/bazafarm.htm
Selected response from:

Galina Labinko Rodriguez
Local time: 00:24
Grading comment
Muchisimas gracias a todos pero me gusta mas como suena la variante de Galina.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1variante
Galina Labinko Rodriguez
4см. нижеOlga Antonova
4Большинство исследований было открытого типа, без определённых задач и не были сравнительными.
Сергей Лузан


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Большинство исследований было открытого типа, без определённых задач и не были сравнительными.


Explanation:
Надеюсь, поможет. Удачи, Eli!

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 02:24
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 499
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см. ниже


Explanation:
В основном согласна с Сергеем, но:
sin asignacion aleatoria - "без алеаторных/рискованных выделений/распределений/отчислений"
Удачи.

Olga Antonova
Italy
Local time: 01:24
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
variante


Explanation:
Большинство исследований были открытыми, нерандомизированными и без сравнения.

Ref:

aleatorio - random (Span-English)

Форма для проспективной регистрации контролируемых клинических испытаний: Дизайн/методология исследования (рандомизированное, нерандомизированное, открытое, простое слепое, двойное слепое, перекрестное и др.)* : ... Группы сравнения/сравниваемые вмешательства* http://www.cochrane.ru/cochrane/KKI_reg.htm

Защитное влияние ингаляций препарата в различных дозах определяли в нерандомизированном открытом перекрестном исследовании у 35 детей, больных БА в ...
http://www.umj.kiev.ua/arhiv/20/19.asp
В открытое нерандомизированное исследование включены 7 больных с крупозной пневмонией тяжелого течения (I группа) и 11 - с очаговой полисегментарной ...
http://www.biotech.spb.ru/biotech/lit/General/Golofeev2001.s...

проводится открытое рандомизированное сравнительное исследование безопасности и эффективности двух ...

http://e-b-m.narod.ru/
Открытое рандомизированное, многоцентровое, многонациональное, параллельное сравнительное исследование гликемического контроля у пациентов с I ...
http://www.endocrin.ru/cafedra/bazafarm.htm

Galina Labinko Rodriguez
Local time: 00:24
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 625
Grading comment
Muchisimas gracias a todos pero me gusta mas como suena la variante de Galina.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан: Âîò óæ íå çíàë íàñ÷¸ò òàêèõ îáøèðíûõ êîðíåé ñëîâà "ðàíäîìèçèðîâàííîå" â ðóññêîì.
1 day7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search