KudoZ home » Spanish to Russian » Nutrition

desperdicios

Russian translation: отходы/шелуха

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:23 Jul 5, 2007
Spanish to Russian translations [PRO]
Marketing - Nutrition
Spanish term or phrase: desperdicios
Уважаемые коллеги,

Не могу придумать достойный перевод в следующих контекстах:
- Alimento completo realizado con ingredientes extra de los que no se produce desperdicio en el comedero;
- Fórmula natural, libre de cáscaras y desperdicios

единственное, что приходит в голову, это тавтология "не оставляет остатков"...ну еще "следа", но это уже вообще никак. Объедки как-то неподходит по стилю..Отходы, отброски тоже никак..Что посоветуете?
Margaryta Maksimtseva
Local time: 19:31
Russian translation:отходы/шелуха
Explanation:
По-моему, Ваш вариант вполне подходит, "шелуха" - более конкретный вид отходов, не знаю, подходит ли это по контексту:
...от которых не остается отходов/шелухи в кормушке
...без скорлупок и отходов/шелухи
Selected response from:

Olga Korobenko
Spain
Local time: 19:31
Grading comment
Напишу отходы все таки, действительно. А вот Вы, наверное, не знаете, но я Вас заочно знаю, так как дружу с Марианной Коломиец :) Еще раз спасибо за помощь.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4не засоряют, не оставляют мусор
erika rubinstein
3отходы/кожура/корки
LVytkova
3отходы/шелуха
Olga Korobenko


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
отходы/шелуха


Explanation:
По-моему, Ваш вариант вполне подходит, "шелуха" - более конкретный вид отходов, не знаю, подходит ли это по контексту:
...от которых не остается отходов/шелухи в кормушке
...без скорлупок и отходов/шелухи

Olga Korobenko
Spain
Local time: 19:31
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Напишу отходы все таки, действительно. А вот Вы, наверное, не знаете, но я Вас заочно знаю, так как дружу с Марианной Коломиец :) Еще раз спасибо за помощь.
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
не засоряют, не оставляют мусор


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 19:31
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
отходы/кожура/корки


Explanation:
скорей всего отходы, desperdicios de fruta, huesos а также, recortes или cortezas de frutas y verdura, это скорей всего отходы или корки, тогда как cáscaras de huevo, de nueces, etc., может быть шелуха, кожура

LVytkova
Spain
Local time: 19:31
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search