KudoZ home » Spanish to Russian » Other

socio-propietario

Russian translation: совладелец

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:socio-propietario
Russian translation:совладелец
Entered by: olgutsa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:44 Mar 5, 2002
Spanish to Russian translations [Non-PRO]
/ post-adoptive report
Spanish term or phrase: socio-propietario
En un formulario, indicando la profesión del padre:
"socio propietrio de una imprenta"
Fernando Muela
Spain
Local time: 18:08
совладелец типографии
Explanation:
Хотя я вот думаю, можно ли это считать профессией :-))


--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-05 12:08:35 (GMT)
--------------------------------------------------

To DTec - well, it lokks that I just was lucky with this one - I didn\'t get mails about the other 2 questions posted at the same time.
Selected response from:

olgutsa
Grading comment
Gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5совладелец типографииolgutsa


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
совладелец типографии


Explanation:
Хотя я вот думаю, можно ли это считать профессией :-))


--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-05 12:08:35 (GMT)
--------------------------------------------------

To DTec - well, it lokks that I just was lucky with this one - I didn\'t get mails about the other 2 questions posted at the same time.

olgutsa
PRO pts in pair: 55
Grading comment
Gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DTec: Êàê øóñòðî!!! De acuerdo :-)
1 min
  -> Just being online in the right moment :-))))

agree  Natalie Sanadze
14 mins

agree  Olga Simon
2 hrs

agree  Galina Labinko Rodriguez
3 hrs

agree  Ira Parsons
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search