06:05 Apr 3, 2002 |
Spanish to Russian translations [Non-PRO] / post-adoptive report | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: _Alena Ukraine Local time: 16:02 | ||||||
Grading comment
|
без малейшего опасения Explanation: (или беспокойства/заботы) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Без легкого душевного беспокойства Explanation: (Сейчас уже) кушает без легкого душевного веспокойства первых месяцев. Вариант: В отличие от первых месяцев (своего пребывания сдесь), (девочка, ребенок) сейчас уже кушает без легкого душевного веспокойства. Удачи:) -------------------------------------------------- Note added at 2002-04-03 13:36:20 (GMT) -------------------------------------------------- Извините, сделала опечатку: не \"веспокойства\", а \"беспокойства\". -------------------------------------------------- Note added at 2002-04-04 14:24:07 (GMT) -------------------------------------------------- Quisiera argumentar mi respuesta. Me consulto el diccionario: ansiedad - muchitel\'noe bespokoystvo, dushevnoe volnenie, trevoga, toska, podavlennoe sostoyanie. Se trata de una niсa (un niсo) adoptada a una familia. Creo que los primeros meses la niсa podнa echar de menos de su ambiente anterior, sus amigos, sentirse incуmoda con nueva gente y nuevo ambiente y eso se reflejarнa en su manera de comer. (Creo que el comportamiento que describн corresponde a la traducciуn de \"ansiedad\" en el diccionario.) Las variantes como \"trevoga, toska, dushevnoe volnenie\" hablan de las emociones bastante fuertes, y como que se trata de \"ligera ansiedad\", me parece mбs conveniente \"bespokoystvo\" y \"podavlennost\'\". Quisiera proponer mбs variantes: Vo vremia edy uzhe ne nabliudaetsia liogkoy podavlennosti (liogkogo bespokoystva) pervyh mesiatsev. Vo vremia edy rebionok uzhe ne ispytyvaet toy liogkoy (nebol\'shoy) podavlennosti (bespokoystva), kotorye nabliudalis\' v pervye mesiatsy (svoego prebyvaniya sdes\'). Si no es lo que pienso y se trata sуlo de la reacciуn de la niсa a la comida, me retiro:) y voto por la respuesta de Eli, donde se puede elegir la respuesta mбs conveniente al contexto. A propуsito, me gustб mбs la variante Nє5, como que es bastante general y convendrнa para diferentes situaciones. (Eli, їel Nє5 no es tu nъmero feliz?;-)) |
| |
Grading comment
| ||