https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-russian/other/201617-acogimiento-familiar-temporal.html

acogimiento familiar temporal

Russian translation: помещение во временную приемную семью

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:acogimiento familiar temporal
Russian translation:помещение во временную приемную семью
Entered by: Fernando Muela Sopeña

17:12 May 15, 2002
Spanish to Russian translations [PRO]
/ post-adoptive report
Spanish term or phrase: acogimiento familiar temporal
A diferencia de la adopción, se trata de un acogimiento temporal.
Gracias de antemano.
Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 18:35
pomescheniye vo vremennuyu priemnuyu semyu
Explanation:
Ref 1: детям-сиротам и детям, оставшимся без попечения родителей:
* приемные семьи;
* временные приемные семьи;
* патронатное воспитание;
http://www.soros.karelia.ru/projects/usaid.html

Ref.2: Временные приемные семьи, субсидируемые и контролируемые государственными структурами - пока единственная альтернатива системе детдомов.
http://www.photographer.ru/galleries/show.htm?id=52&pic=11

Ref3.: Программы, разработанные нами для Румынии, включают:
Временные приемные семьи перед усыновлением (совместно с Holt International Children's Services, HICS);

http://www.openweb.ru/p_z/Ku/sb_rprotect0101/4kidsave.htm
Selected response from:

Galina Labinko Rodriguez
Local time: 17:35
Grading comment
Прекрасный ответ, Галина! Спасибо всем!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2временное помещение в семью; временный приют в семье
Olga1204
4 +3временное пребывание в семье
Oleg Rudavin
4 +2pomescheniye vo vremennuyu priemnuyu semyu
Galina Labinko Rodriguez
5Propongo estas variantes:
Eli
4Пребывание по выходным дням и праздникам
Galina Kovalenko


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
временное помещение в семью; временный приют в семье


Explanation:
В английском foster family - это приемная семья, в которую ребенок помещается временно, а не усыновляется.

Olga1204
United States
Local time: 12:35
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yakov Tomara
12 mins

neutral  Alex Getman: No me convence del todo :-) pero podria valer
43 mins

agree  Galina Labinko Rodriguez: asi mismo es
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
временное пребывание в семье


Explanation:
Возможно, "размещение" или "проживание". Все зависит от контекста.
Как вариант.
Удачи!
Олег

Oleg Rudavin
Ukraine
Local time: 19:35
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 526

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alex Getman: Creo que suena mejor que la opcion de arriba aun tratandose del post-adoptive report
13 mins

agree  Myek Yurii
9 hrs

agree  Сергей Лузан: Creo que es interesante aplicable.
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Пребывание по выходным дням и праздникам


Explanation:
Согласна, что все зависит от контекста.
Хотя, возможно, речь идет о такой форме, когда семьи берут ребенка из детского дома только на выходные и на праздники. Такая форма успешно используется и дает положительные результаты, что компенсирует в какой-то мере влияние семьи.
Еще предположение. Возможно, также, временное пребывание в семье для адаптации и последующего усыновления.

Galina Kovalenko
Local time: 19:35
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 263
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Propongo estas variantes:


Explanation:
Временное прибывание в семье
A diferencia de la adopciуn, se trata de un acogimiento temporal

1)В отличие от усыновления, в данном случае имеется ввиду временное нахождение в семье.
2)...время от времени ребёнок имеет возможность пожить в этой семье.
3)...семья на время берёт ребёнка к себе.
4)...не постоянно, но с периодичностью ребёнок имеет возможность жить в семье.
5)...имеется ввиду то, что время от времени семья берёт к себе ребёнка.

Suerte:)


Eli
PRO pts in pair: 43
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
pomescheniye vo vremennuyu priemnuyu semyu


Explanation:
Ref 1: детям-сиротам и детям, оставшимся без попечения родителей:
* приемные семьи;
* временные приемные семьи;
* патронатное воспитание;
http://www.soros.karelia.ru/projects/usaid.html

Ref.2: Временные приемные семьи, субсидируемые и контролируемые государственными структурами - пока единственная альтернатива системе детдомов.
http://www.photographer.ru/galleries/show.htm?id=52&pic=11

Ref3.: Программы, разработанные нами для Румынии, включают:
Временные приемные семьи перед усыновлением (совместно с Holt International Children's Services, HICS);

http://www.openweb.ru/p_z/Ku/sb_rprotect0101/4kidsave.htm



    Reference: http://www.photographer.ru/galleries/show.htm?id=52&pic=11
    Reference: http://www.openweb.ru/p_z/Ku/sb_rprotect0101/4kidsave.htm
Galina Labinko Rodriguez
Local time: 17:35
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 625
Grading comment
Прекрасный ответ, Галина! Спасибо всем!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  _Alena: Respuesta exelentemente documentada.
34 mins
  -> si, mi cuenta de telefono estara por las nubes :) :)

agree  Serguey Ostrovsky
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: