GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:14 Dec 8, 2000 |
Spanish to Russian translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dm_Ch (X) Local time: 20:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Лещ |
|
Лещ Explanation: My search in several Spanish>English dictionaries gave Ray's bream for japuta. While Ray still remains enigmatic to me, bream is what we call 'leshch'. HTH |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.